Exodus 30:17
New International Version
Then the LORD said to Moses,

New Living Translation
Then the LORD said to Moses,

English Standard Version
The LORD said to Moses,

Berean Standard Bible
And the LORD said to Moses,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

New King James Version
Then the LORD spoke to Moses, saying:

New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses, saying,

NASB 1995
The LORD spoke to Moses, saying,

NASB 1977
And the LORD spoke to Moses, saying,

Legacy Standard Bible
And Yahweh spoke to Moses, saying,

Amplified Bible
Then the LORD said to Moses,

Christian Standard Bible
The LORD spoke to Moses:

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke to Moses: “

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Contemporary English Version
The LORD said to Moses:

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses,

Good News Translation
The LORD said to Moses,

International Standard Version
The LORD told Moses,

Majority Standard Bible
And the LORD said to Moses,

NET Bible
The LORD spoke to Moses:

New Heart English Bible
The LORD spoke to Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH speaks to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Smith's Literal Translation
And Jehovah will speak to Moses, saying,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Catholic Public Domain Version
And the Lord spoke to Moses, saying:

New American Bible
The LORD told Moses:

New Revised Standard Version
The LORD spoke to Moses:
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD spoke to Moses, saying,

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall take the money of atonement from the children of Israel and you shall give to the service of the Time Tabernacle and it will be for the children of Israel as a remembrance before LORD JEHOVAH to atone for their souls.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD spoke unto Moses, saying:

Brenton Septuagint Translation
And the Lord spoke to Moses, saying,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Bronze Basin
17And the LORD said to Moses, 18“You are to make a bronze basin with a bronze stand for washing. Set it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it,…

Cross References
Exodus 38:8
Next he made the bronze basin and its stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

Exodus 40:30-32
He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing; / and from it Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet. / They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, just as the LORD had commanded Moses.

Leviticus 8:10-11
Next, Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it; and so he consecrated them. / He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils, and the basin with its stand, to consecrate them.

Numbers 8:5-7
Again the LORD spoke to Moses, saying, / “Take the Levites from among the Israelites and make them ceremonially clean. / This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.

1 Kings 7:38-39
He also made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin for each of the ten stands. / He set five stands on the south side of the temple and five on the north, and he put the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.

2 Chronicles 4:6
He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing.

Psalm 24:3-4
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in His holy place? / He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.

Psalm 26:6
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Ezekiel 36:25
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.

Matthew 23:25-26
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. / Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well.

John 13:5-10
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. / He came to Simon Peter, who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?” / Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.” ...

John 15:3
You are already clean because of the word I have spoken to you.

Acts 22:16
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.’


Treasury of Scripture

And the LORD spoke to Moses, saying,

no reference

Jump to Previous
Moses Speaketh
Jump to Next
Moses Speaketh
Exodus 30
1. The altar of incense
11. The ransom of souls
17. The bronze basin
22. The holy anointing oil
34. The composition of the incense














Then
The word "Then" serves as a temporal marker, indicating a continuation of the narrative and a sequence of divine instructions. In the Hebrew text, this is often a simple conjunction that connects the flow of God's directives to Moses. It suggests that what follows is part of a larger, divinely orchestrated plan. This continuity emphasizes the orderly and purposeful nature of God's communication with His chosen leader, Moses.

the LORD
The term "the LORD" is a translation of the Hebrew name Yahweh, the covenant name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. In the context of Exodus, it underscores God's authority and His intimate relationship with Israel. Yahweh is not a distant deity but one who is actively involved in the lives of His people, guiding and instructing them.

said
The verb "said" indicates direct communication from God to Moses. In the Hebrew, this is often rendered as "amar," which conveys not just speaking but authoritative declaration. This highlights the importance of the message that follows, as it is not merely a suggestion but a command from the Almighty. It reflects the biblical theme of God as a speaking God, who reveals His will and purposes to humanity.

to Moses
Moses is the central human figure in the book of Exodus, chosen by God to lead the Israelites out of Egyptian bondage. His name, meaning "drawn out" in Hebrew, is symbolic of his role in drawing the people out of slavery. The phrase "to Moses" emphasizes the personal nature of God's communication. Moses serves as a mediator between God and the people, a role that foreshadows the ultimate mediation of Christ. This direct address to Moses highlights his unique position and responsibility in the unfolding of God's redemptive plan.

Verses 17-21. - THE BRAZEN LAVER. That the tabernacle was to have an ample supply of water had been implied in the directions given for the washing of Aaron and his sons at its outer door (Exodus 29:4). That it would contain some provision of the kind is further indicated by the command to "wash the inwards" of victims (ib, 17). We have now, in this place, the special directions given to Moses on the subject. He was to provide a brazen, or rather a bronze laver, which was to stand on a separate "foot," or base, of bronze, in the court of the tabernacle, between the entrance to the tabernacle and the "brazen altar." This was to be kept constantly supplied with water, and was to furnish whatever might be needed for the various ceremonies. Among its other uses, it was to supply liquid for the constant ablution of the priests, who were to wash both their hands and their feet on every occasion of their entering the sacred tent, and even on every occasion of their ministering at the brazen altar (ver. 20). This law was to be "a statute for ever" (ver. 21), and its violation was to be punished by death.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Again, the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיְדַבֵּ֥ר (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֥ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver


Links
Exodus 30:17 NIV
Exodus 30:17 NLT
Exodus 30:17 ESV
Exodus 30:17 NASB
Exodus 30:17 KJV

Exodus 30:17 BibleApps.com
Exodus 30:17 Biblia Paralela
Exodus 30:17 Chinese Bible
Exodus 30:17 French Bible
Exodus 30:17 Catholic Bible

OT Law: Exodus 30:17 Yahweh spoke to Moses saying (Exo. Ex)
Exodus 30:16
Top of Page
Top of Page