Verse (Click for Chapter) New International Version Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives.” New Living Translation Receive this ransom money from the Israelites, and use it for the care of the Tabernacle. It will bring the Israelites to the LORD’s attention, and it will purify your lives.” English Standard Version You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the LORD, so as to make atonement for your lives.” Berean Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” King James Bible And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. New King James Version And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” New American Standard Bible And you shall take the atonement money from the sons of Israel and give it for the service of the tent of meeting, so that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” NASB 1995 “You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” NASB 1977 “And you shall take the atonement money from the sons of Israel, and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” Legacy Standard Bible And you shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a remembrance for the sons of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.” Amplified Bible You shall take the atonement money from the Israelites and use it [exclusively] for the service of the Tent of Meeting, so that it may be a memorial for the Israelites before the LORD, to make atonement for yourselves.” Christian Standard Bible Take the atonement price from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the LORD to atone for your lives.” Holman Christian Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the LORD to atone for your lives.” American Standard Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls. Aramaic Bible in Plain English He who is rich will not increase and he who is poor will not diminish from a half a shekel, to give an offering to LORD JEHOVAH to atone for your souls. Brenton Septuagint Translation And thou shalt take the money of the offering from the children of Israel, and shalt give it for the service of the tabernacle of testimony; and it shall be to the children of Israel a memorial before the Lord, to make atonement for your souls. Contemporary English Version This money is to be used for the upkeep of the sacred tent, and because of it, I will never forget my people. Douay-Rheims Bible And the money received which was contributed by the children of Israel, thou shalt deliver unto the uses of the tabernacle of the testimony, that it may be a memorial of them before the Lord, and he may be merciful to their souls. English Revised Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls. GOD'S WORD® Translation Take the money the Israelites give to make peace with the LORD, and use it to pay the expenses of the tent of meeting. It will be a reminder for the Israelites in the LORD's presence that the sins in their lives are removed." Good News Translation Collect this money from the people of Israel and spend it for the upkeep of the Tent of my presence. This tax will be the payment for their lives, and I will remember to protect them." International Standard Version You are to take the atonement money from the Israelis and give it for the service of the Tent of Meeting, and it is to be a memorial for the Israelis in the LORD's presence to make atonement for yourselves." JPS Tanakh 1917 And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.' Literal Standard Version And you have taken the atonement-money from the sons of Israel, and have given it for the service of the Tent of Meeting; and it has been to the sons of Israel for a memorial before YHWH, to make atonement for your souls.” Majority Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” New American Bible When you receive this ransom money from the Israelites, you shall donate it to the service of the tent of meeting, that there it may be a reminder of the Israelites before the LORD of the ransom paid for their lives. NET Bible You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, to make atonement for your lives." New Revised Standard Version You shall take the atonement money from the Israelites and shall designate it for the service of the tent of meeting; before the LORD it will be a reminder to the Israelites of the ransom given for your lives. New Heart English Bible You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls." Webster's Bible Translation And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. World English Bible You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.” Young's Literal Translation 'And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Atonement Money…15In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. 16Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” Cross References Exodus 30:15 In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. Exodus 30:17 And the LORD said to Moses, Numbers 31:54 And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD. Treasury of Scripture And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. appoint Exodus 38:25-31 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: … Nehemiah 10:32,33 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; … a memorial Exodus 12:14 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. Numbers 16:40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. Luke 22:19 And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Jump to Previous Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y YourselvesJump to Next Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y YourselvesExodus 30 1. The altar of incense11. The ransom of souls 17. The bronze basin 22. The holy anointing oil 34. The composition of the incense (16) Thou shalt . . . appoint it for the service of the tabernacle.--It appears, by Exodus 38:27-28, that the silver collected by this tax, which amounted to above a hundred talents, was employed for making the sockets which supported the boards of the tabernacle (Exodus 26:19-25), and those of the pillars of the vail (Exodus 26:32), together with the hooks for the pillars of the court, their capitals, and connecting rods. Thus, so long as the tabernacle stood, the precious metal paid as ransom remained in the sight of the people, and was a continual "memorial," or reminder, to them of the position into which they were brought by covenant with God. Verse 16. - The application of the "atonement money" is stated more distinctly in Exodus 38:27, 28. It was employed for the silver sockets that supported the boards of the tabernacle, and for the hooks, capitals, and connecting rods of the pillars which surrounded the court. Thus employed, it was a continual "memorial" in the eyes of the people, reminding each man of his privileges and duties |