Exodus 29:4
New International Version
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

New Living Translation
“Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.

English Standard Version
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.

Berean Standard Bible
Then present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.

King James Bible
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

New King James Version
“And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water.

New American Standard Bible
Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

NASB 1995
“Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

NASB 1977
“Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting, and wash them with water.

Legacy Standard Bible
Then you shall bring Aaron and his sons near to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

Amplified Bible
Then bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting [out where the basin is] and wash them with water.

Christian Standard Bible
Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

Holman Christian Standard Bible
Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

American Standard Version
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

Contemporary English Version
Bring Aaron and his sons to the entrance of the sacred tent and tell them to wash themselves.

English Revised Version
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

GOD'S WORD® Translation
"Then bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them.

Good News Translation
"Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of my presence, and have them take a ritual bath.

International Standard Version
You are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

Majority Standard Bible
Then present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.

NET Bible
"You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water

New Heart English Bible
You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

Webster's Bible Translation
And Aaron and his sons thou shalt bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

World English Bible
You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you bring Aaron and his sons near to the opening of the Tent of Meeting, and have bathed them with water;

Young's Literal Translation
'And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

Smith's Literal Translation
And Aaron and his sons thou shalt bring near to the door of the tent of the appointment, and wash them in water.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony. And when thou hast washed the father and his sons with water,

Catholic Public Domain Version
And you shall bring forward Aaron and his sons, to the door of the tabernacle of the testimony. And when you will have washed the father with his sons in water,

New American Bible
Aaron and his sons you shall also bring to the entrance of the tent of meeting, and there wash them with water.

New Revised Standard Version
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of the congregation, and you shall wash them with water.

Peshitta Holy Bible Translated
And bring Ahron and his sons to the door of the Time Tabernacle and wash them in water.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt bring Aaron and his sons to the doors of the tabernacle of testimony, and thou shalt wash them with water.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Consecration of the Priests
3put them in a basket, and present them in the basket, along with the bull and the two rams. 4Then present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water. 5Take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself, and the breastplate. Fasten the ephod on him with its woven waistband.…

Cross References
Leviticus 8:6
Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.

Hebrews 10:22
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

Numbers 8:7
This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.

John 13:10
Jesus told him, “Whoever has already bathed needs only to wash his feet, and he will be completely clean. And you are clean, though not all of you.”

Ezekiel 36:25
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Titus 3:5
He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.

Psalm 51:2
Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.

Revelation 1:5
and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has released us from our sins by His blood,

Isaiah 1:16
Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil!

1 Corinthians 6:11
And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.

Ephesians 5:26
to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,

2 Corinthians 7:1
Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Jeremiah 33:8
And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me.

Acts 22:16
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.’


Treasury of Scripture

And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of the congregation, and shall wash them with water.

unto the door

Exodus 26:36
And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.

Exodus 40:28
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.

Leviticus 8:3-6
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation…

wash them

Exodus 30:18-21
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein…

Exodus 40:12
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

Leviticus 8:6
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

Jump to Previous
Aaron Bathe Bathed Congregation Door Doorway Entrance Meeting Opening Tabernacle Tent Wash Washed Water
Jump to Next
Aaron Bathe Bathed Congregation Door Doorway Entrance Meeting Opening Tabernacle Tent Wash Washed Water
Exodus 29
1. The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
38. The continual burnt offerings
45. God's promise to dwell among the children of Israel














Then you shall bring
This phrase indicates a command from God to Moses, emphasizing the importance of obedience in the consecration process. The Hebrew root for "bring" is "qarab," which means to approach or draw near. This act of bringing Aaron and his sons signifies a deliberate movement towards God, highlighting the necessity of approaching God with reverence and intentionality. In the broader scriptural context, this act of bringing is a precursor to their sanctification and service, underscoring the principle that one must first come to God before being used by Him.

Aaron and his sons
Aaron and his sons were chosen by God to serve as priests, a role of immense responsibility and honor. The mention of Aaron and his sons signifies the establishment of the Levitical priesthood, which is central to Israel's worship and sacrificial system. Historically, Aaron, as the first high priest, and his sons represent the beginning of a lineage that would mediate between God and the people. This highlights the importance of family and generational faithfulness in God's plan, as well as the concept of spiritual inheritance.

to the entrance of the Tent of Meeting
The "Tent of Meeting," also known as the Tabernacle, was the sacred place where God met with His people. The entrance signifies a threshold, a place of transition from the common to the holy. In the Hebrew context, the Tabernacle was the center of Israelite worship and the presence of God among His people. Bringing Aaron and his sons to the entrance symbolizes their readiness to enter into God's presence and serve Him. It is a reminder of the holiness required to approach God and the privilege of being called into His service.

and wash them with water
Washing with water is a symbolic act of purification and cleansing. The Hebrew word for "wash" is "rachats," which implies a thorough cleansing. This ritual washing signifies the removal of impurity and the preparation for holy service. In the broader biblical narrative, water often symbolizes purification and renewal, pointing to the necessity of spiritual cleansing before approaching God. This act foreshadows the New Testament concept of baptism, where believers are cleansed and set apart for God's purposes. It serves as a powerful reminder of the need for purity and holiness in the life of a believer.

(4) Aaron and his sons thou shalt bring unto the door . . . --The place of the laver, not yet mentioned, but designed in God's counsels, was between the brazen altar and the Tabernacle (Exodus 30:18), and consequently near the door of the latter. Rabbinical tradition says that it was not placed exactly opposite the door, but a little towards the south side of the court.

And shalt wash them.--This is the first mention in Scripture of a religious ablution. Water is so natural a symbol of purity, and ablution so apt a representative of the purging from sin, that we can feel surprise neither at the widespread use of the symbolism in religions of very different characters, nor at its adoption into the system at this time imposed by Divine Providence upon the Hebrews. As it was to maintain its place even in the Divinely-appointed ceremonial of Christianity, it must have been a fortiori suitable for the earlier and less spiritual dispensation. The widespread employment of it in other religions--e.g., in Egypt (Herod. ii. 37); in Persia (Zendavesta, 8 p. 271. Spiegel's translation); in Greece (D?llinger, Jew and Gentile, vol. i., p. 220); in Italy (Dict. of Greek and Rom. Antiq., p. 719), and elsewhere--was no argument against its adoption into the Mosaic ceremonial, since the Divine legislation of Sinai was not intended to annul or supersede natural religion, but only to improve and expand it.

Verse 4. - The Ablution. Verse 4. - Unto the door of the tabernacle. The great laver was to be placed between the entrance to the tabernacle and the altar of burnt-offering (Exodus 30:18). It was to this probably that Aaron and his sons were to be brought. Its main purpose was to be a lustral vessel, placed ready for the various ablutions which the law required (ib, 19-21). Thou .... shalt wash them with water. Ablutions were an important part of the ceremonial of almost all ancient religions. In Egypt, the priests were compelled to wash themselves from head to foot in cold water twice every day, and twice every night (Herod. 2:37). In the religion of Zoroaster frequent washing with water was prescribed for many kinds of impurity (Zendavesta, 8. p. 271, et seq.). The Greeks were particularly addicted to ceremonies of which ablution formed a part; and it is to Rome that we are indebted both for the word and for the idea of "lustration." It is a true instinct which has taught men the analogy between physical and moral purity, and led them to typify the removal of spiritual, by the cleansing from physical, defilement. The religion given at Sinai set a stamp of approval in many points on what may be called "the religion of nature;" and among them on this. Ablutions were required of the priests, not only at consecration, but every time that they entered the tabernacle, or sacrificed on the altar of burnt-offering (Exodus 30:20). Washing was a main feature in the cleansing of leprosy (Leviticus 13:54, 58) and of the leper. (Leviticus 14:8). It was also employed for the purification of many minor defilements (Leviticus 11:25; Leviticus 15:5; Leviticus 17:15, etc.). At what date it first came into use in the admission of proselytes is uncertain. Whether the washing of consecration extended to the whole body, or was limited to the hands and feet, is also a point on which critics have disagreed, but one of no great importance. (See John 13:9, 10.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

bring
תַּקְרִ֔יב (taq·rîḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7126: To come near, approach

Aaron
אַהֲרֹ֤ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

and his sons
בָּנָיו֙ (bā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the entrance
פֶּ֖תַח (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

to the Tent
אֹ֣הֶל (’ō·hel)
Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

of Meeting,
מוֹעֵ֑ד (mō·w·‘êḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting

and wash
וְרָחַצְתָּ֥ (wə·rā·ḥaṣ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe

them with water.
בַּמָּֽיִם׃ (bam·mā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen


Links
Exodus 29:4 NIV
Exodus 29:4 NLT
Exodus 29:4 ESV
Exodus 29:4 NASB
Exodus 29:4 KJV

Exodus 29:4 BibleApps.com
Exodus 29:4 Biblia Paralela
Exodus 29:4 Chinese Bible
Exodus 29:4 French Bible
Exodus 29:4 Catholic Bible

OT Law: Exodus 29:4 You shall bring Aaron and his sons (Exo. Ex)
Exodus 29:3
Top of Page
Top of Page