Deuteronomy 8:4
New International Version
Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.

New Living Translation
For all these forty years your clothes didn’t wear out, and your feet didn’t blister or swell.

English Standard Version
Your clothing did not wear out on you and your foot did not swell these forty years.

Berean Standard Bible
Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years.

King James Bible
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

New King James Version
Your garments did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

New American Standard Bible
Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

NASB 1995
“Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

NASB 1977
“Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

Legacy Standard Bible
Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

Amplified Bible
Your clothing did not wear out on you, nor did your feet swell these forty years.

Christian Standard Bible
Your clothing did not wear out, and your feet did not swell these forty years.

Holman Christian Standard Bible
Your clothing did not wear out, and your feet did not swell these 40 years.

American Standard Version
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

Contemporary English Version
Over the past 40 years, your clothing hasn't worn out, and your feet haven't swollen.

English Revised Version
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

GOD'S WORD® Translation
Your clothes didn't wear out, and your feet didn't swell these past 40 years.

Good News Translation
During these forty years your clothes have not worn out, nor have your feet swollen up.

International Standard Version
"The clothes you wore did not wear out, nor did your feet blister during these 40 years.

Majority Standard Bible
Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years.

NET Bible
Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years.

New Heart English Bible
Your clothing did not grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.

Webster's Bible Translation
Thy raiment hath not become old upon thee, neither hath thy foot swelled these forty years.

World English Bible
Your clothing didn’t grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
Literal Translations
Literal Standard Version
Your raiment has not worn out from off you, and your foot has not swelled these forty years,

Young's Literal Translation
'Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years,

Smith's Literal Translation
Thy garments decayed not from thee, and thy feet swelled not this forty years.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy raiment, with which thou wast covered, hath not decayed for age, and thy foot is not worn, lo this is the fortieth year,

Catholic Public Domain Version
Your garment, with which you were covered, has by no means decayed due to age, and your foot has not been worn down, even to this fortieth year,

New American Bible
The clothing did not fall from you in tatters, nor did your feet swell these forty years.

New Revised Standard Version
The clothes on your back did not wear out and your feet did not swell these forty years.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Your clothes did not wear out upon you, neither did your feet go bare during these forty years.

Peshitta Holy Bible Translated
Your clothes are not worn out from you and your feet were not bare, behold, forty years.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

Brenton Septuagint Translation
Thy garments grew not old from off thee, thy shoes were not worn from off thee, thy feet were not painfully hardened, lo! these forty years.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Remember the LORD Your God
3He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD. 4Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years. 5So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.…

Cross References
Nehemiah 9:21
For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.

Deuteronomy 29:5
For forty years I led you in the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.

Matthew 6:31-33
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. / But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.

Luke 12:22-24
Then Jesus said to His disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. / For life is more than food, and the body more than clothes. / Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

Exodus 16:35
The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan.

1 Corinthians 10:1-4
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ...

Psalm 37:25
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.

Matthew 4:4
But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”

1 Kings 17:14-16
for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. / The jar of flour was not exhausted and the jug of oil did not run dry, according to the word that the LORD had spoken through Elijah.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.

Isaiah 46:4
Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.

2 Corinthians 9:8
And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work.

Exodus 13:21-22
And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night. / Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place before the people.

Hebrews 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”

Psalm 34:10
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.


Treasury of Scripture

Your raiment waxed not old on you, neither did your foot swell, these forty years.

Deuteronomy 29:5
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

Nehemiah 9:21
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.

Matthew 26:25-30
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said…

Jump to Previous
Clothes Clothing Raiment Swell Swelled Tired Waxed Wear Worn
Jump to Next
Clothes Clothing Raiment Swell Swelled Tired Waxed Wear Worn
Deuteronomy 8
1. An exhortation to obedience in regard to God's mercy and goodness to Israel.














Your clothing did not wear out
This phrase highlights the miraculous provision of God during the Israelites' 40-year journey in the wilderness. The Hebrew word for "clothing" (בֶּגֶד, beged) signifies not just physical garments but also a covering or protection. In a historical context, the durability of clothing over such an extended period is extraordinary, emphasizing God's supernatural care. This provision is a testament to God's faithfulness and serves as a reminder of His ability to sustain His people beyond natural means. It reflects the broader biblical theme of God's provision, as seen in other scriptures where God provides manna and water.

and your feet did not swell
The phrase "your feet did not swell" underscores the physical well-being and health that God maintained among the Israelites. The Hebrew word for "swell" (בָּצֵק, batseq) can also imply being burdened or weighed down. In the harsh conditions of the wilderness, where long journeys on foot were the norm, the absence of physical ailments like swollen feet is another sign of divine intervention. This miraculous preservation is a metaphor for spiritual endurance and resilience, encouraging believers to trust in God's sustaining power through life's trials. It also serves as a reminder of the importance of spiritual health and vitality, which God promises to uphold.

during these forty years
The "forty years" period is significant in biblical numerology, often symbolizing a time of testing, trial, and preparation. The number forty appears in various contexts throughout the Bible, such as the 40 days and nights of rain during the flood (Genesis 7:12) and Jesus' 40 days of fasting in the wilderness (Matthew 4:2). For the Israelites, these forty years were a time of transformation and reliance on God, shaping them into a people ready to enter the Promised Land. This period serves as a powerful reminder of God's patience and the process of spiritual growth and maturity. It encourages believers to view their own times of trial as opportunities for divine refinement and preparation for future blessings.

(4) Thy raiment waxed not old upon thee.--The Jewish commentators say that it grew with their growth, from childhood to manhood. We cannot say that anything miraculous is certainly intended, though it is not impossible. It may mean that God in His providence directed them to clothe themselves in a manner suitable to their journey and their mode of life, just as He taught them how to make and clothe His own tabernacle with various fabrics and coverings of skin. This tabernacle, which was God's dwelling, was (like the Temple) a figure of man. (Comp. Ezekiel 16:10 : "I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin.")

Neither did thy foot swell.--Just as those who were to die in the wilderness could not live, so those who were to enter Canaan were preserved in health through the journey thither. It seems allowable to point out the spiritual interpretation of the passage also. If "the way" that God leads any of His children through this present evil world should seem long, and should entail constant need of renewal and cleansing in His sight, He provides us with "raiment that waxes not old," in the everlasting righteousness of His Son, and also in the good works which He prepares for us to walk in--that "fine linen which is the righteousness of saints." He also says of those that wait on the Lord that they shall "walk, and not faint" (Isaiah 40:31).

Verse 4. - As the manna furnished by God's creative power saved them from hunger, so by God's providence and care their raiment was marvelously kept from decay, and they had not to go barefoot from their sandals being worn out. Waxed not old upon thee; literally, did not fall away, waste away from upon thee. This cannot mean that such was the abundant supply of raiment to the Israelites in the Arabian desert, that there was no need for them to wear garments rent and tattered from long use, as they had large flocks and herds whence a sufficient supply of wool and leather could be obtained, and there were among them skilled artificers, by whom these could be made into articles of clothing (Rosenmüller, J. D. Michaelis, etc.). For, as Knobel observes, "This were something too insignificant beside the miraculous manna; and besides, this does not lie in the expression, which rather intimates that the clothes upon them were not worn out nor fell from them in rags, because God gave them a marvelous durability." At the same time, there is no reason to suppose that the Israelites did not make use of such supplies as were within their reach for purposes of clothing, any more than that they lived only on manna during the forty years of their wandering. Still less need we resort to such fanciful suppositions as that the garments of the Israelitish children expanded as they grew up, like the shells of snails - which is the notion of some of the Jewish rabbins, and adopted by some of the Christian Fathers (see Deyling, 'Obss. Sacc.,' II. 17. p. 247). Neither did thy foot swell. The verb here is found in only one other passage (Nehemiah 9:21), where this passage is repeated; and the meaning is doubtful. The LXX. render here by ἐτυλώθησαν, became callous; but in Nehemiah the rendering they give is διερράγησαν, were torn, the object torn being, according to the Cod. Vat., πόδες abbey, their feet, according to the Cod. Alex., τὰ ὑποδήματα αφφραψ, their sandals. In Deuteronomy 29:5, the shoe or sandal is specially mentioned in the same connection as here. The verb, however, cannot mean tear or torn, neither does it mean swell; the idea involved is rather that of softening, or , melting or flowing; and the meaning here seems to be, "Thy foot did not get into a bruised and wounded state" - which would have been the case had their sandals not been preserved from breaking or being worn out.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Your clothing
שִׂמְלָ֨תְךָ֜ (śim·lā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8071: A dress, a mantle

did not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

wear out
בָֽלְתָה֙ (ḇā·lə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1086: To fail, to wear out, decay

and your feet
וְרַגְלְךָ֖ (wə·raḡ·lə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

did not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

swell
בָצֵ֑קָה (ḇā·ṣê·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1216: To swell up, blister

during these
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

forty
אַרְבָּעִ֥ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's 705: Forty

years.
שָׁנָֽה׃ (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year


Links
Deuteronomy 8:4 NIV
Deuteronomy 8:4 NLT
Deuteronomy 8:4 ESV
Deuteronomy 8:4 NASB
Deuteronomy 8:4 KJV

Deuteronomy 8:4 BibleApps.com
Deuteronomy 8:4 Biblia Paralela
Deuteronomy 8:4 Chinese Bible
Deuteronomy 8:4 French Bible
Deuteronomy 8:4 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 8:4 Your clothing didn't grow old on you (Deut. De Du)
Deuteronomy 8:3
Top of Page
Top of Page