Daniel 2:3
New International Version
he said to them, “I have had a dream that troubles me and I want to know what it means.”

New Living Translation
he said, “I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means.”

English Standard Version
And the king said to them, “I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream.”

Berean Standard Bible
he said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it.”

King James Bible
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

New King James Version
And the king said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to know the dream.”

New American Standard Bible
The king said to them, “I had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream.”

NASB 1995
The king said to them, “I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream.”

NASB 1977
And the king said to them, “I had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream.”

Legacy Standard Bible
Then the king said to them, “I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream.”

Amplified Bible
The king said to them, “I had a dream, and my spirit is troubled and anxious to know the [content and meaning of the] dream.”

Christian Standard Bible
he said to them, “I have had a dream and am anxious to understand it.”

Holman Christian Standard Bible
he said to them, “I have had a dream and am anxious to understand it.”

American Standard Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.

Contemporary English Version
and said, "I am disturbed by a dream that I don't understand, and I want you to explain it."

English Revised Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.

GOD'S WORD® Translation
The king said to them, "I had a dream, and I'm troubled by it. I want to know what the dream was."

Good News Translation
he said to them, "I'm worried about a dream I've had. I want to know what it means."

International Standard Version
the king told them, "I have dreamed a dream and I will remain troubled until I can understand it."

Majority Standard Bible
he said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it.”

NET Bible
The king told them, "I have had a dream, and I am anxious to understand the dream."

New Heart English Bible
The king said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream."

Webster's Bible Translation
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

World English Bible
The king said to them, “I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the king says to them, “I have dreamed a dream, and my spirit is moved to know the dream.”

Young's Literal Translation
and the king saith to them, 'A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.'

Smith's Literal Translation
And the king will say to them, I dreamed a dream, and my spirit will be moved to know the dream.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the king said to them: I saw a dream: and being troubled in mind I know not what I saw.

Catholic Public Domain Version
And the king said to them, “I saw a dream, and, being confused in mind, I do not know what I saw.”

New American Bible
he said to them, “I had a dream which will allow my spirit no rest until I know what it means.”

New Revised Standard Version
he said to them, “I have had such a dream that my spirit is troubled by the desire to understand it.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.

Peshitta Holy Bible Translated
And the King said to them: I have seen a dream, and my spirit is disturbed to know the dream
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king said unto them: 'I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.'

Brenton Septuagint Translation
And the king said to them, I have dreamed, and my spirit was troubled to know the dream.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nebuchadnezzar's Dream
2So the king gave orders to summon the magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers to explain his dreams. When they came and stood before the king, 3he said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it.” 4Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”…

Cross References
Genesis 41:8
In the morning his spirit was troubled, so he summoned all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.

Esther 6:1
That night sleep escaped the king; so he ordered the Book of Records, the Chronicles, to be brought in and read to him.

Matthew 2:1-3
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, / asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” / When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Acts 16:9
During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.”

Job 33:15-16
In a dream, in a vision in the night, when deep sleep falls upon men as they slumber on their beds, / He opens their ears and terrifies them with warnings

1 Kings 3:5
One night at Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, “Ask, and I will give it to you!”

Matthew 27:19
While Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Have nothing to do with that innocent man, for I have suffered terribly in a dream today because of Him.”

Genesis 40:5-8
both of these men—the Egyptian king’s cupbearer and baker, who were being held in the prison—had a dream on the same night, and each dream had its own meaning. / When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught. / So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” ...

Joel 2:28
And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.

Acts 2:17
‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.

Judges 7:13-15
And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.” / His friend replied: “This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has delivered Midian and the whole camp into his hand.” / When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, “Get up, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand.”

Matthew 1:20
But after he had pondered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to embrace Mary as your wife, for the One conceived in her is from the Holy Spirit.

1 Samuel 28:15
Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am deeply distressed,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.”

Acts 10:10-17
He became hungry and wanted something to eat, but while the meal was being prepared, he fell into a trance. / He saw heaven open and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. / It contained all kinds of four-footed animals and reptiles of the earth, as well as birds of the air. ...

2 Kings 6:11
For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?”


Treasury of Scripture

And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

Daniel 2:1
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.

Genesis 40:8
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

Genesis 41:15
And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.

Jump to Previous
Anxious Clear Desire Dream Dreamed Means Moved Spirit Troubled Troubles Understand Want
Jump to Next
Anxious Clear Desire Dream Dreamed Means Moved Spirit Troubled Troubles Understand Want
Daniel 2
1. Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5. requires it of the Chaldeans, by promises and threats.
10. They acknowledging their inability are judged to die.
14. Daniel obtaining some respite finds the dream.
19. He blesses God.
24. He staying the decree is brought to the king.
31. The dream.
36. The interpretation.
46. Daniel's advancement.














he said to them
This phrase indicates the beginning of a dialogue, a common narrative technique in ancient texts. The speaker, King Nebuchadnezzar, is addressing his court, specifically the wise men of Babylon. In the historical context, Babylon was a center of learning and wisdom, and the king's reliance on his advisors reflects the cultural importance of dreams and their interpretations in ancient Near Eastern societies. The king's words set the stage for the unfolding drama, emphasizing the gravity of the situation.

I have had a dream
Dreams in the ancient world, particularly in the Hebrew Bible, are often seen as divine communications. The Hebrew word for dream, "ḥălôm," suggests a vision or revelation that requires interpretation. In the context of Daniel, dreams are a medium through which God reveals His plans and purposes. Nebuchadnezzar's dream is not just a personal experience but a pivotal moment in the narrative that will reveal God's sovereignty over earthly kingdoms.

that troubles me
The phrase "that troubles me" conveys a sense of deep disturbance and anxiety. The Hebrew root "pāʿam" implies being agitated or disturbed. This reflects the king's emotional state and the seriousness with which dreams were regarded. In the biblical narrative, this troubling aspect of the dream underscores the limitations of human wisdom and the need for divine insight, setting the stage for Daniel's role as God's chosen interpreter.

and I want to know
This expression of desire for understanding highlights the human quest for knowledge and meaning. The king's insistence on knowing the dream's meaning reflects a universal human longing for certainty and control over the future. In the biblical context, it also points to the limitations of human wisdom and the necessity of divine revelation, as only God can provide true understanding.

what it means
The quest for meaning is central to the narrative. The phrase underscores the importance of interpretation and understanding in the biblical worldview. In the Hebrew context, meaning is not just intellectual but also spiritual, involving the discernment of God's will and purpose. This sets the stage for Daniel's role as an interpreter, emphasizing the theme of divine wisdom and revelation that runs throughout the book of Daniel.

(3) I have dreamed.--It has been questioned whether the king had really forgotten his dream, or whether he only pretended to have done so in order that he might prove the skill of his wise men. The conduct of the Chaldaeans (Daniel 2:10) makes the latter hypothesis possible. However, it is more in accordance with what is stated about the anxious condition of the king's mind to assume that he remembered a portion of the dream, but that he had lost the general outline of it.

Verse 3. - And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. The Revised Version improves the English of the verse by putting the verb in the present, "My Spirit is troubled to know the dream." The Septuagint Version has the appearance of a paraphrase, "And the king said to them, I have seen a dream, and my spirit is troubled, and I desire to understand the dream." It is an unusual combination "to see a dream;" from its unusualness the reading of the Septuagint is to be preferred. In old Hebrew ל (l) and ז (z) are not unlike each other, nor are מ (m) and י (y). Yet these two, letters are the only differences between halamti, "I have dreamed." and hazithi. "I have seen." The Peshitta has haloma hazith, which gives the same combination, and would indicate that here too the Aramaic original is shining through It is however, difficult to see how such a word as ahpatz. "I wish," could drop out of the Massoretic. The must natural solution is that the translator added θέλω to complete the sense. Certainly a link is awanting as it stands in the ordinary interpretation of this verse. Theodotion agrees with the Massoretic, while the Vulgate paraphrases the last clause, "And the king said to them. I have seen a dream, and confused in mind I have forgot what I saw." The king has been perturbed by the dream, and his perturbation leads him to wish to knew the dream - not necessarily what the dream actually had been, but what it meant. Thus in Daniel 1:17 Daniel had understanding "in all visions and dreams;" this meant that he knew the meaning of dreams and visit us. The other versions give us no assistance to explain this. Archdeacon Rose says, "The king here plainly intimates that, though the dream had troubled and perplexed him. he could not remember what it was." It does not appear to us quite so plain It is certainly not impossible to imagine that, while the king had been strongly affected by the dream, he might not remember distinctly what it was. If, however, he had no remembrance of the dream, and only the feeling of perturbation, any grandiose vision might have been brought before him, and he would not have been able to check it, or say that was not the dream he had had. If, again, he had some fragmentary remembrance, he naturally would have told what he remembered, in order that they might reconstruct his dream for him. Nebuchadnezzar's great purpose is not merely to see again his dream, but really to test these soothsayers that promised so much. If they could with such certainty as they professed tell what was about to happen, surely it was no great demand that they should know this dream of his. The king seems merely to have made the general statement, and left the soothsayers to tell at once the dream and interpretation. There sits the king with troubled brow, and there stand before him the principal adepts at interpretation of dreams. Some have found it a difficulty that God should reveal the future to a heathen monarch. But in the parallel case of Pharaoh this occurred; certainly the future revealed to him was the immediate future of the, land he ruled, whereas the dream of Nebuchadnezzar extended in its revelation to the very end of time. Archdeacon Rose refers to Pilate's wife and her mysterious dream at the trial of our Lord. The revelation as given to Nebuchadnezzar served a double purpose - it gave emphasis to it when, not an obscure Hebrew scholar got the vision, but the great conqueror; further, it gave an occasion for bringing Daniel into prominence, and gave thus to trim and to his companions an opportunity of showing their fidelity to God. This gave an occasion for miracles, the effect of which was to strengthen the Jews in their faith.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
he
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

said to them,
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I have had a dream,
חֲל֣וֹם (ḥă·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 2472: A dream

and my spirit
רוּחִ֔י (rū·ḥî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

is anxious
וַתִּפָּ֣עֶם (wat·tip·pā·‘em)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 6470: To tap, beat regularly, to impel, agitate

to understand
לָדַ֖עַת (lā·ḏa·‘aṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3045: To know

it.”
הַחֲלֽוֹם׃ (ha·ḥă·lō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2472: A dream


Links
Daniel 2:3 NIV
Daniel 2:3 NLT
Daniel 2:3 ESV
Daniel 2:3 NASB
Daniel 2:3 KJV

Daniel 2:3 BibleApps.com
Daniel 2:3 Biblia Paralela
Daniel 2:3 Chinese Bible
Daniel 2:3 French Bible
Daniel 2:3 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 2:3 The king said to them I have (Dan. Da Dn)
Daniel 2:2
Top of Page
Top of Page