And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (9) That which I have not done, and where-unto I will not do any more the like.—Our Lord uses similar language (Matthew 24:21) in foretelling the final destruction of Jerusalem by the Romans. But all question whether Ezekiel here looks forward to that calamity, and all comparison between that and the destruction under Nebuchadnezzar, are out of place. What the prophet here intends is not a comparison between different judgments upon the Jews, but between God’s treatment of them and of others. As they had received at His hand higher opportunities and privileges than He had before given or would afterwards give to any other nation, so must the punishment for their sin be more severe and more conspicuous than He had inflicted or would inflict on any other. All the Divine judgments upon them through all time may therefore be considered as here coming into view. The present captivity and the impending destruction of the temple were but single features of a long series of judgments, in the course of which the terrible particulars mentioned in Ezekiel 5:10 should have place, ending with what is the present condition of the people before our eyes, scattered “into all the winds.” Such evils had been foretold by their prophets all through their history as the consequence of disobedience (see Leviticus 26:29; Deuteronomy 28:53—the sons eating their fathers is a fearful addition here; Jeremiah 19:9), and from time to time had in some degree come to pass (2Kings 6:28-29; Lamentations 2:20), although the culmination of the punishment, like the culmination of the sin, was still future.5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.Compare Matthew 24:21. The calamities of the Babylonian were surpassed by the Roman siege, and these again were but a foreshadowing of still more terrible destruction at the last day. 9. See on [1022]Eze 5:7.that which I have not done—worse than any former judgments (La 4:6; Da 9:12). The prophecy includes the destruction of Jerusalem by the Romans, and the final one by Antichrist (Zec 13:8, 9; 14:2), as well as that by Nebuchadnezzar. Their doom of evil was not exhausted by the Chaldean conquest. There was to be a germinating evil in their destiny, because there would be, as the Lord foresaw, a germinating evil in their character. As God connected Himself peculiarly with Israel, so there was to be a peculiar manifestation of God's wrath against sin in their case [Fairbairn]. The higher the privileges the greater the punishment in the case of abuse of them. When God's greatest favor, the gospel, was given, and was abused by them, then "the wrath was to come on them to the uttermost" (1Th 2:16). Though the old world perished by water, and the judgment was greater in its extent, and Sodom was destroyed by fire, yet neither one or other was so lingering a death. These poor Jews were long dying, and felt themselves dying. Read the Lamentations as commentary on this text, or Josephus’s Wars of the Jews. Though in the siege of Samaria women ate their children, yet the city was not taken, sacked, and burnt as Jerusalem was after a long siege.Whereunto I will not do any more the like: no doubt God keeps his word, though we should not be able to show how. And though the siege of Jerusalem under Vespasian was grievous, yet not in every thing equal with this, the Romans were not so cruel to the Jews. Thine abominations; their sins were abominations, and God delivers them into the hands of men that did hate, loathe, and abhor the Jews, so much that they thought they could not be cruel enough against them. And I will do in thee that which I have not done,.... In any other nation, or to any other people; not in the old world, when the flood was brought upon the world of the ungodly; not in Sodom and Gomorrah, when they were destroyed by fire from heaven; not in Egypt, when he inflicted his plagues on Pharaoh and his people; nor among the Canaanites, when they were drove out of their land for their abominations: and whereunto I will not do any more the like; at least not of a long time; and, besides, this may not only refer to the siege of Jerusalem by the Chaldeans, but also by the Romans: because of all thine abominations; the wickednesses of all sorts that were committed among them, which were abominable to the Lord, and particularly their idolatries; these were the causes why he would do, or suffer to be done, things that were never seen, known or heard of before; and are as follow: And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 9. that which I have not done] This is no mere rhetorical threat. It is possible that the miseries of the siege and exile were no greater than those endured by other nations in those days, but the same miseries may be felt more acutely. Israel was a nation fervidly patriotic, and patriotism was inspired by the glow of religion; it was also for that time a nation highly cultured; and moreover its calamities were felt to come from the hand of its own God. The feelings of the godly Israelite after the fall of the city corresponded to the prophet’s words here before its fall: “Ho! all ye that pass by, behold and see if there be any sorrow like unto my sorrow which is done unto me, wherewith the Lord hath afflicted me in the day of his fierce anger” (Lamentations 1:12). “See O Lord and behold, To whom hast thou done thus?” (Lamentations 2:20). “For the punishment of the daughter of my people is greater than the punishment of Sodom, which was overthrown in a moment, and no hands were laid on her” (Lamentations 4:6).Verse 9. - I will do in thee, etc. The like words were spoken by our Lord of the destruction of the city that was then future (Matthew 24:21); but the war, Is of Ezekiel manifestly refer to that which was within the horizon of his vision, and find their parallel in Daniel 9:12; Lamentations 1:12; Lamentations 2:13. Ezekiel 5:9The Divine Word which Explains the Symbolical Signs, in which the judgment that is announced is laid down as to its cause (5-9) and as to its nature (10-17). - Ezekiel 5:5. Thus says the Lord Jehovah: This Jerusalem have I placed in the midst of the nations, and raised about her the countries. Ezekiel 5:6. But in wickedness she resisted my laws more than the nations, and my statutes more than the countries which are round about her; for they rejected my laws, and did not walk in my statutes. Ezekiel 5:7. Therefore thus says the Lord Jehovah: Because ye have raged more than the nations round about you, and have not walked in my statutes, and have not obeyed my laws, and have not done even according to the laws of the nations which are round about you; Ezekiel 5:8. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Lo, I, even I, shall be against thee, and will perform judgments in thy midst before the eyes of the nations. Ezekiel 5:9. And I will do unto thee what I have never done, nor will again do in like manner, on account of all thine abominations. זאת ירוּשׁ not "this is Jerusalem," i.e., this is the destiny of Jerusalem (Hvernick), but "this Jerusalem" (Hitzig); זאת is placed before the noun in the sense of iste, as in Exodus 32:1; cf. Ewald, 293b. To place the culpability of Jerusalem in its proper prominence, the censure of her sinful conduct opens with the mention of the exalted position which God had assigned her upon earth. Jerusalem is described in Ezekiel 5:5 as forming the central point of the earth: this is done, however, neither in an external, geographical (Hitzig), nor in a purely typical sense, as the city that is blessed more than any other (Calvin, Hvernick), but in a historical sense, in so far as "God's people and city actually stand in the central point of the God-directed world-development and its movements" (Kliefoth); or, in relation to the history of salvation, as the city in which God hath set up His throne of grace, from which shall go forth the law and the statutes for all nations, in order that the salvation of the whole world may be accomplished (Isaiah 2:2.; Micah 4:1.). But instead of keeping the laws and statutes of the Lord, Jerusalem has, on the contrary, turned to do wickedness more than the heathen nations in all the lands round about (המרה, cum accusat. object., "to act rebelliously towards"). Here we may not quote Romans 2:12, Romans 2:14 against this, as if the heathen, who did not know the law of God, did not also transgress the same, but sinned ἀνόμως; for the sinning ἀνόμως, of which the apostle speaks, is really a transgression of the law written on the heart of the heathen. With לכן, in Ezekiel 5:7, the penal threatening is introduced; but before the punishment is laid down, the correspondence between guilt and punishment is brought forward more prominently by repeatedly placing in juxtaposition the godless conduct of the rebellious city. המנכם is infinitive, from המן, a secondary form המון, in the sense of המה, "to rage," i.e., to rebel against God; cf. Psalm 2:1. The last clause of Ezekiel 5:7 contains a climax: "And ye have not even acted according to the laws of the heathen." This is not in any real contradiction to Ezekiel 11:12 (where it is made a subject of reproach to the Israelites that they have acted according to the laws of the heathen), so that we would be obliged, with Ewald and Hitzig, to expunge the לא in the verse before us, because wanting in the Peshito and several Hebrew manuscripts. Even in these latter, it has only been omitted to avoid the supposed contradiction with Ezekiel 11:12. The solution of the apparent contradiction lies in the double meaning of the משׁפּטי הּגוים. The heathen had laws which were opposed to those of God, but also such as were rooted in the law of God written upon their hearts. Obedience to the latter was good and praiseworthy; to the former, wicked and objectionable. Israel, which hated the law of God, followed the wicked and sinful laws of the heathen, and neglected to observe their good laws. The passage before us is to be judged by Jeremiah 2:10-11, to which Raschi had already made reference. (Note: Coccejus had already well remarked on Ezekiel 11:12 : "Haec probe concordant. Imitabantur Judaei gentiles vel fovendo opiniones gentiles, vel etiam assumendo ritus et sacra gentilium. Sed non faciebant ut gentes, quae integre diis suis serviebant. Nam Israelitae nomine Dei abutebantur et ipsius populus videri volebant.") In Ezekiel 5:8 the announcement of the punishment, interrupted by the repeated mention of the cause, is again resumed with the words 'לכן כּה וגו. Since Jerusalem has acted worse than the heathen, God will execute His judgments upon her before the eyes of the heathen. עשׂה שׁפטים or עשׂה (Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:15; Ezekiel 11:9; Ezekiel 16:41, etc.), "to accomplish or execute judgments," is used in Exodus 12:12 and Numbers 33:4 of the judgments which God suspended over Egypt. The punishment to be suspended shall be so great and heavy, that the like has never happened before, nor will ever happen again. These words do not require us either to refer the threatening, with Coccejus, to the last destruction of Jerusalem, which was marked by greater severity than the earlier one, or to suppose, with Hvernick, that the prophet's look is directed to both the periods of Israel's punishment - the times of the Babylonian and Roman calamity together. Both suppositions are irreconcilable with the words, as these can only be referred to the first impending penal judgment of the destruction of Jerusalem. This was, so far, more severe than any previous or subsequent one, inasmuch as by it the existence of the people of God was for a time suspended, while that Jerusalem and Israel, which were destroyed and annihilated by the Romans, were no longer the people of God, inasmuch as the latter consisted at that time of the Christian community, which was not affected by that catastrophe (Kliefoth). Links Ezekiel 5:9 InterlinearEzekiel 5:9 Parallel Texts Ezekiel 5:9 NIV Ezekiel 5:9 NLT Ezekiel 5:9 ESV Ezekiel 5:9 NASB Ezekiel 5:9 KJV Ezekiel 5:9 Bible Apps Ezekiel 5:9 Parallel Ezekiel 5:9 Biblia Paralela Ezekiel 5:9 Chinese Bible Ezekiel 5:9 French Bible Ezekiel 5:9 German Bible Bible Hub |