Dead to Sin, Alive to God
(2 Corinthians 4:7-18)
1Τί (What) οὖν (then) ἐροῦμεν (will we say)? ἐπιμένωμεν (Shall we continue) τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (in sin), ἵνα (that) ἡ (-) χάρις (grace) πλεονάσῃ (may abound)?
2μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! οἵτινες (Who) ἀπεθάνομεν (we died) τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (to sin), πῶς (how) ἔτι (still) ζήσομεν (shall we live) ἐν (in) αὐτῇ (it)?
3ἢ (Or) ἀγνοεῖτε (are you unaware) ὅτι (that) ὅσοι (as many as) ἐβαπτίσθημεν (have been baptized) εἰς (into) Χριστὸν (Christ) Ἰησοῦν (Jesus), εἰς (into) τὸν (the) θάνατον (death) αὐτοῦ (of Him) ἐβαπτίσθημεν (have been baptized)?
4συνετάφημεν (We were buried) οὖν (therefore) αὐτῷ (with Him) διὰ (through) τοῦ (-) βαπτίσματος (baptism) εἰς (into) τὸν (-) θάνατον (death), ἵνα (so that) ὥσπερ (just as) ἠγέρθη (was raised up) Χριστὸς (Christ) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) διὰ (by) τῆς (the) δόξης (glory) τοῦ (of the) Πατρός (Father), οὕτως (so) καὶ (also) ἡμεῖς (we) ἐν (in) καινότητι (newness) ζωῆς (of life) περιπατήσωμεν (should walk).
5Εἰ (If) γὰρ (for) σύμφυτοι (united) γεγόναμεν (we have become) τῷ (in the) ὁμοιώματι (likeness) τοῦ (of the) θανάτου (death) αὐτοῦ (of Him), ἀλλὰ (certainly) καὶ (also) τῆς (of the) ἀναστάσεως (resurrection) ἐσόμεθα (we will be);
6τοῦτο (this) γινώσκοντες (knowing), ὅτι (that) ὁ (-) παλαιὸς (old) ἡμῶν (of us) ἄνθρωπος (self) συνεσταυρώθη (was crucified with Him), ἵνα (so that) καταργηθῇ (might be annulled) τὸ (the) σῶμα (body) τῆς (-) ἁμαρτίας (of sin), τοῦ (that) μηκέτι (no longer) δουλεύειν (are enslaved) ἡμᾶς (we) τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (to sin).
7ὁ (The one) γὰρ (for) ἀποθανὼν (having died) δεδικαίωται (has been freed) ἀπὸ (from) τῆς (-) ἁμαρτίας (sin).
8Εἰ (If) δὲ (now) ἀπεθάνομεν (we died) σὺν (with) Χριστῷ (Christ), πιστεύομεν (we believe) ὅτι (that) καὶ (also) συζήσομεν* (we will live with) αὐτῷ (Him),
9εἰδότες (knowing) ὅτι (that) Χριστὸς (Christ), ἐγερθεὶς (having been raised up) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead), οὐκέτι (no more) ἀποθνῄσκει (dies). θάνατος (Death) αὐτοῦ (Him) οὐκέτι (no longer) κυριεύει (rules over).
10ὃ (That which) γὰρ (for) ἀπέθανεν (He died), τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (to sin) ἀπέθανεν (He died) ἐφάπαξ (once for all); ὃ (that which) δὲ (however) ζῇ (He lives), ζῇ (He lives) τῷ (-) Θεῷ (to God).
11οὕτως (So) καὶ (also) ὑμεῖς (you), λογίζεσθε (consider) ἑαυτοὺς (yourselves) εἶναι (to be) νεκροὺς (dead) μὲν (indeed) τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (to sin), ζῶντας (living) δὲ (however) τῷ (-) Θεῷ (to God) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
12Μὴ (Not) οὖν (therefore) βασιλευέτω (let reign) ἡ (-) ἁμαρτία (sin) ἐν (in) τῷ (the) θνητῷ (mortal) ὑμῶν (of you) σώματι (body), εἰς (in order) τὸ (-) ὑπακούειν (to obey) ταῖς (the) ἐπιθυμίαις (desires) αὐτοῦ (of it).
13μηδὲ (Neither) παριστάνετε (yield) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) ὅπλα (as instruments) ἀδικίας (of unrighteousness) τῇ (-) ἁμαρτίᾳ (to sin), ἀλλὰ (but) παραστήσατε (yield) ἑαυτοὺς (yourselves) τῷ (-) Θεῷ (to God), ὡσεὶ (as) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ζῶντας (living), καὶ (and) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you), ὅπλα (as instruments) δικαιοσύνης (of righteousness) τῷ (-) Θεῷ (to God).
14ἁμαρτία (Sin) γὰρ (for) ὑμῶν (you) οὐ (not) κυριεύσει (will rule over), οὐ (not) γάρ (for) ἐστε (you are) ὑπὸ (under) νόμον (law), ἀλλὰ (but) ὑπὸ (under) χάριν (grace).
The Wages of Sin
(1 Peter 3:14-22)
15Τί (What) οὖν (then)? ἁμαρτήσωμεν (Shall we sin) ὅτι (because) οὐκ (not) ἐσμὲν (we are) ὑπὸ (under) νόμον (law), ἀλλὰ (but) ὑπὸ (under) χάριν (grace)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be)!
16οὐκ (Not) οἴδατε (know you) ὅτι (that) ᾧ (to whom) παριστάνετε (you yield) ἑαυτοὺς (yourselves) δούλους (as slaves) εἰς (for) ὑπακοήν (obedience), δοῦλοί (slaves) ἐστε (you are) ᾧ (to him whom) ὑπακούετε (you obey), ἤτοι (whether) ἁμαρτίας (of sin) εἰς (to) θάνατον (death), ἢ (or) ὑπακοῆς (of obedience) εἰς (to) δικαιοσύνην (righteousness)?
17χάρις (Thanks be) δὲ (however) τῷ (-) Θεῷ (to God) ὅτι (that) ἦτε (you used to be) δοῦλοι (slaves) τῆς (-) ἁμαρτίας (of sin), ὑπηκούσατε (you have become obedient) δὲ (now) ἐκ (from the) καρδίας (heart), εἰς (to) ὃν (which) παρεδόθητε (you were handed over) τύπον (to the form) διδαχῆς (of teaching).
18ἐλευθερωθέντες (Having been set free) δὲ (now) ἀπὸ (from) τῆς (-) ἁμαρτίας (sin), ἐδουλώθητε (you have become slaves) τῇ (-) δικαιοσύνῃ (to righteousness).
19Ἀνθρώπινον (In human terms) λέγω (I speak) διὰ (on account of) τὴν (the) ἀσθένειαν (weakness) τῆς (of the) σαρκὸς (flesh) ὑμῶν (of you). ὥσπερ (For as) γὰρ (for) παρεστήσατε (you yielded) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) δοῦλα (in bondage) τῇ (-) ἀκαθαρσίᾳ (to impurity) καὶ (and) τῇ (to) ἀνομίᾳ (lawlessness) εἰς (unto) τὴν (-) ἀνομίαν (lawlessness), οὕτως (so) νῦν (now) παραστήσατε (yield) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) δοῦλα (in bondage) τῇ (-) δικαιοσύνῃ (to righteousness) εἰς (unto) ἁγιασμόν (sanctification).
20Ὅτε (When) γὰρ (for) δοῦλοι (slaves) ἦτε (you were) τῆς (-) ἁμαρτίας (of sin), ἐλεύθεροι (free) ἦτε (you were) τῇ (-) δικαιοσύνῃ (from righteousness).
21τίνα (What) οὖν (therefore) καρπὸν (fruit) εἴχετε (had you) τότε (then) ἐφ’ (in the things) οἷς (of which) νῦν (now) ἐπαισχύνεσθε (you are ashamed)? τὸ (The) γὰρ (for) τέλος (end) ἐκείνων (of those things) θάνατος (is death).
22νυνὶ (Now) δέ (however), ἐλευθερωθέντες (having been set free) ἀπὸ (from) τῆς (-) ἁμαρτίας (sin), δουλωθέντες (having become slaves) δὲ (now) τῷ (-) Θεῷ (to God), ἔχετε (you have) τὸν (the) καρπὸν (fruit) ὑμῶν (of you) εἰς (unto) ἁγιασμόν (sanctification); τὸ (-) δὲ (now) τέλος (the end) ζωὴν (is life) αἰώνιον (eternal).
23τὰ (The) γὰρ (for) ὀψώνια (wages) τῆς (-) ἁμαρτίας (of sin) θάνατος (is death); τὸ (-) δὲ (but) χάρισμα (the gift) τοῦ (-) Θεοῦ (of God), ζωὴ (life) αἰώνιος (eternal) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τῷ (the) Κυρίῳ (Lord) ἡμῶν (of us).