Verse (Click for Chapter) New International Version As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?” New Living Translation As they rode along, they came to some water, and the eunuch said, “Look! There’s some water! Why can’t I be baptized?” English Standard Version And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, “See, here is water! What prevents me from being baptized?” Berean Standard Bible As they traveled along the road and came to some water, the eunuch said, “Look, here is water! What is there to prevent me from being baptized?” Berean Literal Bible And as they were going along the road they came upon some water, and the eunuch says, "Behold, water! What prevents me to be baptized?" King James Bible And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? New King James Version Now as they went down the road, they came to some water. And the eunuch said, “See, here is water. What hinders me from being baptized?” New American Standard Bible As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being baptized?” NASB 1995 As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being baptized?” NASB 1977 And as they went along the road they came to some water; and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being baptized?” Legacy Standard Bible And as they went along the road they came to some water; and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being baptized?” Amplified Bible As they continued along the road, they came to some water; and the eunuch exclaimed, “Look! Water! What forbids me from being baptized?” Christian Standard Bible As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, “Look, there’s water. What would keep me from being baptized? ” Holman Christian Standard Bible As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, “Look, there’s water! What would keep me from being baptized?” American Standard Version And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? Aramaic Bible in Plain English And as they were going on the road, they were arriving at one place that had water in it, and that Eunuch said, “Behold, water! What is the hindrance to me being baptized?” Douay-Rheims Bible And as they went on their way, they came to a certain water; and the eunuch said: See, here is water: what doth hinder me from being baptized? English Revised Version And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? GOD'S WORD® Translation As they were going along the road, they came to some water. The official said to Philip, "Look, there's some water. What can keep me from being baptized?" Good News Translation As they traveled down the road, they came to a place where there was some water, and the official said, "Here is some water. What is to keep me from being baptized?" International Standard Version As they were going along the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's some water. What keeps me from being baptized?" Literal Standard Version And as they were going on the way, they came on some water, and the eunuch said, “Behold, water; what hinders me to be immersed?” Majority Standard Bible As they traveled along the road and came to some water, the eunuch said, “Look, here is water! What is there to prevent me from being baptized?” New American Bible As they traveled along the road they came to some water, and the eunuch said, “Look, there is water. What is to prevent my being baptized?” NET Bible Now as they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, "Look, there is water! What is to stop me from being baptized?" New Revised Standard Version As they were going along the road, they came to some water; and the eunuch said, “Look, here is water! What is to prevent me from being baptized?” New Heart English Bible As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Look, here is water. What is keeping me from being baptized?" Webster's Bible Translation And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? Weymouth New Testament So they proceeded on their way till they came to some water; and the eunuch exclaimed, "See, here is water; what is there to prevent my being baptized?" World English Bible As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?” Young's Literal Translation And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, 'Lo, water; what doth hinder me to be baptized?' Additional Translations ... Audio Bible Context Philip and the Ethiopian…35Then Philip began with this very Scripture and told him the good news about Jesus. 36 As they traveled along the road and came to some water, the eunuch said, “Look, here is water! What is there to prevent me from being baptized?” … Cross References Matthew 3:6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. Matthew 3:11 I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Acts 10:47 "Can anyone withhold the water to baptize these people? They have received the Holy Spirit just as we have!" Treasury of Scripture And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized? See. Acts 10:47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? Ezekiel 36:25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. John 3:5,23 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God… Jump to Previous Baptised Baptism Baptized Baptized Eunuch Exclaimed Hinder Keeping Prevent Prevents Proceeded Road Traveled Water WayJump to Next Baptised Baptism Baptized Baptized Eunuch Exclaimed Hinder Keeping Prevent Prevents Proceeded Road Traveled Water WayActs 8 1. By occasion of the persecution in Jerusalem, the church being planted in Samaria, 4. by Philip the deacon, who preached, did miracles, and baptized many; 9. among the rest Simon the sorcerer, a great seducer of the people; 14. Peter and John come to confirm and enlarge the church; 15. where, by prayer and imposition of hands giving the Holy Spirit; 18. when Simon would have bought the like power of them, 20. Peter sharply reproving his hypocrisy and covetousness, 22. and exhorting him to repentance, 25. together with John preaching the word of the Lord, return to Jerusalem; 26. but the angel sends Philip to teach and baptize the Ethiopian Eunuch. (36) They came unto a certain water.--Men have naturally endeavoured to identify the locality. In the time of Jerome, probably in that of Eusebius (de loc.), it was fixed at Bethsura, the Bethzur of 2Chronicles 11:7), about twenty miles from Jerusalem, and two from Hebron. A fountain, now known as Ain-Edh-Dhirweh rises near the town, which retains the old name in the slightly altered form of Beit-Sur. On the other hand, Robinson is inclined to find the spring in the Wady-el-Hasey, between Eleutheropolis and Gaza, not far from the old sites of Lachish and Eglon. This agrees better with the mention of Gaza and with the epithet "desert" as attached to the "way."Verse 36. - The way for their way, A.V.; saith for said, A.V.; behold for see, A.V. Here is water. "When we were at Tell-el-Hasy, and saw the water standing along the bottom of the adjacent wady, we could not but remark the coincidence of several circumstances with the account of the eunuch's baptism. This water is on the most direct road from Belt Jibrin (Eleutheroplis) to Gaza, on the most southern road from Jerusalem, and in the midst of a country now 'desert,' i.e. without villages or fixed habitations. There is no other similar water on this road" (Robinson,' Bibl. Res.,' vol. it. p. 345). There were three roads from Jerusalem to Gaza, of which the one above described still exists, "and actually passes through the desert" (ibid. p. 514). What doth hinder me to be baptized! This question clearly shows that the doctrine of baptism had formed part of Philip's preaching, as it had of Peter (Acts 2:18). Parallel Commentaries ... Greek AsὩς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they traveled ἐπορεύοντο (eporeuonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4198: To travel, journey, go, die. along κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. road ὁδόν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. [and] came ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2064: To come, go. to ἐπί (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. some τι (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. water, ὕδωρ (hydōr) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. eunuch εὐνοῦχος (eunouchos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2135: From eune and echo; a castrated person; by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain. said, φησιν (phēsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. “Look, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! [here is] water! ὕδωρ (hydōr) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. What τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. is to prevent κωλύει (kōlyei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2967: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [from] being baptized?” βαπτισθῆναι (baptisthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. Links Acts 8:36 NIVActs 8:36 NLT Acts 8:36 ESV Acts 8:36 NASB Acts 8:36 KJV Acts 8:36 BibleApps.com Acts 8:36 Biblia Paralela Acts 8:36 Chinese Bible Acts 8:36 French Bible Acts 8:36 Catholic Bible NT Apostles: Acts 8:36 As they went on the way they (Acts of the Apostles Ac) |