Verse (Click for Chapter) New International Version The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I am,” he answered. New Living Translation So the commander went over and asked Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I certainly am,” Paul replied. English Standard Version So the tribune came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.” Berean Standard Bible The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. Berean Literal Bible And having come near, the commander said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he was saying, "Yes." King James Bible Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. New King James Version Then the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.” New American Standard Bible The commander came and said to Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” NASB 1995 The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” NASB 1977 And the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” Legacy Standard Bible And the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” Amplified Bible So the commander came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.” Christian Standard Bible The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen? ” “Yes,” he said. Holman Christian Standard Bible The commander came and said to him, “Tell me—are you a Roman citizen?"” Yes,” he said. American Standard Version And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea. Aramaic Bible in Plain English And the Chiliarch came to him and he said to him, “Tell me”, are you a Roman?” And he said to him, “Yes.” Contemporary English Version The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," Paul answered. Douay-Rheims Bible And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea. English Revised Version And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea. GOD'S WORD® Translation The officer went to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" Paul answered, "Yes." Good News Translation So the commander went to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," answered Paul. International Standard Version So the tribune went and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said. Literal Standard Version and the chief captain having come near, said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes”; Majority Standard Bible The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. New American Bible Then the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. NET Bible So the commanding officer came and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" He replied, "Yes." New Revised Standard Version The tribune came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.” New Heart English Bible The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes." Webster's Bible Translation Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes. Weymouth New Testament So the Tribune came to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said. World English Bible The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.” Young's Literal Translation and the chief captain having come near, said to him, 'Tell me, art thou a Roman?' and he said, 'Yes;' Additional Translations ... Audio Bible Context Paul the Roman Citizen…26On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” 27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. 28“I paid a high price for my citizenship,” said the commander. “But I was born a citizen,” Paul replied.… Cross References John 18:12 Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. Acts 22:26 On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. "What are you going to do?" he said. "This man is a Roman citizen." Acts 22:28 "I paid a high price for my citizenship," said the commander. "But I was born a citizen," Paul replied. Treasury of Scripture Then the chief captain came, and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes. Jump to Previous Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Commander Commanding Officer Paul Roman TribuneJump to Next Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Commander Commanding Officer Paul Roman TribuneActs 22 1. Paul declares how he was converted to the faith,17. and called to his apostleship. 22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him. 24. He would have been scourged; 25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes. (27) Art thou a Roman?--The pronoun is emphatic: "Thou, the Jew speaking both Greek and Hebrew, art thou a citizen of Rome?" The combination of so many more or less discordant elements was so exceptional as to be almost incredible.Verse 27. - And for then, A.V; and he said for he said, A.V. Parallel Commentaries ... Greek Theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commander χιλίαρχος (chiliarchos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers went Προσελθὼν (Proselthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. to [Paul] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and asked, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Tell Λέγε (Lege) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. are εἶ (ei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. you σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. a Roman citizen?” Ῥωμαῖος (Rhōmaios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman. “Yes,” Ναί (Nai) Particle Strong's 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes. he answered. ἔφη (ephē) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. Links Acts 22:27 NIVActs 22:27 NLT Acts 22:27 ESV Acts 22:27 NASB Acts 22:27 KJV Acts 22:27 BibleApps.com Acts 22:27 Biblia Paralela Acts 22:27 Chinese Bible Acts 22:27 French Bible Acts 22:27 Catholic Bible NT Apostles: Acts 22:27 The commanding officer came and asked him (Acts of the Apostles Ac) |