Verse (Click for Chapter) New International Version I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor.” New Living Translation Yes, and I am willing to look even more foolish than this, even to be humiliated in my own eyes! But those servant girls you mentioned will indeed think I am distinguished!” English Standard Version I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.” Berean Standard Bible and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.” King James Bible And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. New King James Version And I will be even more undignified than this, and will be humble in my own sight. But as for the maidservants of whom you have spoken, by them I will be held in honor.” New American Standard Bible And I might demean myself even more than this and be lowly in my own sight, but with the female slaves of whom you have spoken, with them I am to be held in honor!” NASB 1995 “I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished.” NASB 1977 “And I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished.” Legacy Standard Bible And I will be esteemed even more lightly than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be glorified.” Amplified Bible Yet I will demean myself even more than this, and will be humbled (abased) in my own sight [and yours, as I please], but by the maids whom you mentioned, by them I shall be held in honor.” Christian Standard Bible and I will dishonor myself and humble myself even more. However, by the slave girls you spoke about, I will be honored.” Holman Christian Standard Bible and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about.” American Standard Version And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor. Contemporary English Version I'll show you just how great I can be! I'll even be disgusting to myself. But those slave-girls you talked about will still honor me!" English Revised Version And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. GOD'S WORD® Translation and I will degrade myself even more than this. Even if I am humiliated in your eyes, I will be honored by these slave girls you speak about." Good News Translation and will disgrace myself even more. You may think I am nothing, but those women will think highly of me!" International Standard Version I'm going to act more shamelessly than this, even to humbling myself in my own eyes. Now as to the women staff members about whom you have spoken, they are to hold me in honor!" Majority Standard Bible and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.? NET Bible I am willing to shame and humiliate myself even more than this! But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!" New Heart English Bible And I will be yet more vile than this, and will be lowly in your eyes. But of the servants of whom you have spoken, they shall honor me." Webster's Bible Translation And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor. World English Bible I will be yet more undignified than this, and will be worthless in my own sight. But the maids of whom you have spoken will honor me.” Literal Translations Literal Standard Versionand I have been more vile than this, and have been low in my eyes, and with the handmaids whom you have spoken of, I am honored with them.” Young's Literal Translation and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.' Smith's Literal Translation And I was vile yet above this and I was humbled in mine eyes, and with the maids of which thou spakest with them I shall be honored. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will both play and make myself meaner than I have done: and I will be little in my own eyes: and with the handmaid of whom thou speakest, I shall appear more glorious. Catholic Public Domain Version I will both play and demean myself, more so than I have done. And I will be little in my own eyes. And with the handmaids, about whom you are speaking, I will appear more glorious.” New American Bible but I will demean myself even more. I will be lowly in your eyes, but in the eyes of the slave girls you spoke of I will be somebody.” New Revised Standard Version I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in my own eyes; but by the maids of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will abase myself still more than this, and will humble myself in my own eyes; and the maidservants of whom you have spoken shall yet honor me. Peshitta Holy Bible Translated And I shall be abased again more than this, and my soul shall be humbled in my eyes, so that I shall be honored with the Maid Servants of whom you have spoken!” OT Translations JPS Tanakh 1917And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them will I get me honour.' Brenton Septuagint Translation And I will again uncover myself thus, and I will be vile in thine eyes, and with the maid-servants by whom thou saidst that I was not had in honour. Additional Translations ... Audio Bible Context Michal's Contempt for David…21But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD, 22and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.” 23And Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.… Cross References 1 Chronicles 15:29 As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. 1 Samuel 2:30 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. Psalm 69:7-9 For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face. / I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons, / because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me. Psalm 89:7 In the council of the holy ones, God is greatly feared, and awesome above all who surround Him. Psalm 119:46 I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed. Matthew 5:11-12 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. Matthew 10:22 You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved. Matthew 10:32-33 Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father in heaven. / But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven. Luke 6:22-23 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man. / Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. Luke 9:26 If anyone is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and in the glory of the Father and of the holy angels. Luke 10:16 Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects the One who sent Me.” John 5:41-44 I do not accept glory from men, / but I know you, that you do not have the love of God within you. / I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him. ... John 12:43 For they loved praise from men more than praise from God. Acts 5:41 The apostles left the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name. Romans 1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek. Treasury of Scripture And I will yet be more vile than thus, and will be base in my own sight: and of the maidservants which you have spoken of, of them shall I be had in honor. more vile Isaiah 50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. Isaiah 51:7 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. Matthew 5:11,12 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake… in mine Genesis 32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. Job 40:4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. Job 42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. maid-servants. 1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. Jump to Previous Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile WorseJump to Next Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse2 Samuel 6 1. David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,6. Uzzah is smitten at Perez Uzzah 9. God blesses Obed-Edom for the ark 12. David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it; 16. for which Michal despises him 17. He places it in a tabernacle with great joy and feasting 20. Michal, reproving David for his joy, is childless to her death And I will humiliate myself even more The Hebrew root for "humiliate" is "קָלַל" (qalal), which means to be light, trifling, or of little account. In the context of David's statement, it reflects a profound willingness to lower oneself in the eyes of others for the sake of honoring God. Historically, this reflects the heart of a true worshiper, one who is not concerned with personal dignity or societal status when it comes to expressing devotion to the Lord. David's declaration is a powerful reminder that true worship often requires setting aside pride and embracing humility. and be lowly in my own eyes But I will be honored by these maidservants you have spoken about Parallel Commentaries ... Hebrew and I will humiliateוּנְקַלֹּ֤תִי (ū·nə·qal·lō·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7043: To be slight, swift or trifling and humble שָׁפָ֖ל (šā·p̄āl) Adjective - masculine singular Strong's 8217: Depressed myself בְּעֵינָ֑י (bə·‘ê·nāy) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain even more עוֹד֙ (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more than this. מִזֹּ֔את (miz·zōṯ) Preposition-m | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, Yet I will be honored אִכָּבֵֽדָה׃ (’ik·kā·ḇê·ḏāh) Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome by וְעִם־ (wə·‘im-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5973: With, equally with the maidservants הָֽאֲמָהוֹת֙ (hā·’ă·mā·hō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 519: A maidservant, female slave of whom אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have spoken.” אָמַ֔רְתְּ (’ā·mart) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 559: To utter, say Links 2 Samuel 6:22 NIV2 Samuel 6:22 NLT 2 Samuel 6:22 ESV 2 Samuel 6:22 NASB 2 Samuel 6:22 KJV 2 Samuel 6:22 BibleApps.com 2 Samuel 6:22 Biblia Paralela 2 Samuel 6:22 Chinese Bible 2 Samuel 6:22 French Bible 2 Samuel 6:22 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 6:22 I will be yet more vile than (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |