Verse (Click for Chapter) New International Version Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim to cross the Jordan with the king and to send him on his way from there. New Living Translation Barzillai of Gilead had come down from Rogelim to escort the king across the Jordan. English Standard Version Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan. Berean Standard Bible Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way from there. King James Bible And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. New King James Version And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went across the Jordan with the king, to escort him across the Jordan. New American Standard Bible Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. NASB 1995 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. NASB 1977 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. Legacy Standard Bible Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he passed over the Jordan with the king in order to send him off over the Jordan. Amplified Bible Now Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. Christian Standard Bible Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan. Holman Christian Standard Bible Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan. American Standard Version And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. Contemporary English Version Barzillai came from Rogelim in Gilead to meet David at the Jordan River and go across with him. English Revised Version And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. GOD'S WORD® Translation Barzillai, the man from Gilead, came from Rogelim with the king to the Jordan River to send him on his way. Good News Translation Barzillai, from Gilead, had also come down from Rogelim to escort the king across the Jordan. International Standard Version Barzillai the Gileadite also had come down from Rogelim to cross the Jordan River with the king and to see him on his way from there. Majority Standard Bible Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way from there. NET Bible Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there. New Heart English Bible Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went with the king to conduct him from the Jordan. Webster's Bible Translation And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. World English Bible Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king to conduct him over the Jordan. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Barzillai the Gileadite has gone down from Rogelim, and passes over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan; Young's Literal Translation And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan; Smith's Literal Translation And Barzillai the Gileadite will come down from Rogelim, and he will pass with the king over Jordan to send him upon Jordan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBerzellai also the Galaadite coming down from Rogelim, brought the king over the Jordan, being ready also to wait on him beyond the river. Catholic Public Domain Version Likewise, Barzillai the Gileadite, descending from Rogelim, led the king across the Jordan, having prepared also to follow him beyond the river. New American Bible Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim and escorted the king to the Jordan for his crossing, taking leave of him at the Jordan. New Revised Standard Version Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow Barzillai the Gileadite came down from Dobelin and went with the king to conduct him over the Jordan. Peshitta Holy Bible Translated And Barzali the Galadite came down from Dublin, and he crossed over the Jordan with the King to take leave of him from there OT Translations JPS Tanakh 1917And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he passed on to Jordan with the king, to bring him on the way over the Jordan. Brenton Septuagint Translation And Berzelli the Galaadite came down from Rogellim, and crossed over Jordan with the king, that he might conduct the king over Jordan. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Kindness to Barzillai31Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way from there. 32Barzillai was quite old, eighty years of age, and since he was a very wealthy man, he had provided for the king while he stayed in Mahanaim.… Cross References 2 Samuel 17:27-29 When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim. / They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, / honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.” 1 Kings 2:7 But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom. 2 Samuel 9:1-13 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” / And there was a servant of the house of Saul named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. / So the king asked, “Is there anyone left of the house of Saul to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” ... 2 Samuel 16:1-4 When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. / “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” / “Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’” ... 1 Samuel 25:23-31 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. ... Genesis 18:1-8 Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent. / And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. / “My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by. ... Genesis 19:1-3 Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown, / and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate. 1 Kings 17:9-16 “Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ... 2 Kings 4:8-10 One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.” Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... Luke 10:33-37 But a Samaritan on a journey came upon him, and when he saw him, he had compassion. / He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. / The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ ... Luke 14:12-14 Then Jesus said to the man who had invited Him, “When you host a dinner or a banquet, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return, and you will be repaid. / But when you host a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind, / and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.” Acts 16:14-15 Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. / And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us. Romans 12:13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality. Hebrews 13:2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. Treasury of Scripture And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. 1 Kings 2:7 But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother. Ezra 2:61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name: Nehemiah 7:63 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name. Jump to Previous Barzillai Barzil'lai Conduct Cross Escort Far Gileadite Jordan Passed Passeth Rogelim Ro'gelim WayJump to Next Barzillai Barzil'lai Conduct Cross Escort Far Gileadite Jordan Passed Passeth Rogelim Ro'gelim Way2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Now Barzillai the Gileadite Barzillai is a significant figure in the narrative of King David's return to Jerusalem. His name, meaning "iron-hearted" or "man of iron," reflects his strength and loyalty. As a Gileadite, Barzillai hails from the region of Gilead, east of the Jordan River, known for its balm and rugged terrain. This area was historically significant as a place of refuge and support for David during Absalom's rebellion. Barzillai's actions exemplify the virtues of loyalty and generosity, as he provided for David and his men during their time of need. had also come down from Rogelim to escort the king across the Jordan Parallel Commentaries ... Hebrew Now Barzillaiוּבַרְזִלַּי֙ (ū·ḇar·zil·lay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1271: Barzillai -- 'man of iron', three Israelites the Gileadite הַגִּלְעָדִ֔י (hag·gil·‘ā·ḏî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 1569: Gileadite -- a descendant of Gilead, also an inhabitant of Gilead had come down יָרַ֖ד (yā·raḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend from Rogelim מֵרֹגְלִ֑ים (mê·rō·ḡə·lîm) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 7274: Rogelim -- '(place of) fullers', a place in Gilead to cross וַיַּעֲבֹ֤ר (way·ya·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among the king הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and send him on his way לְשַׁלְּח֖וֹ (lə·šal·lə·ḥōw) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out [from there]. הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine Links 2 Samuel 19:31 NIV2 Samuel 19:31 NLT 2 Samuel 19:31 ESV 2 Samuel 19:31 NASB 2 Samuel 19:31 KJV 2 Samuel 19:31 BibleApps.com 2 Samuel 19:31 Biblia Paralela 2 Samuel 19:31 Chinese Bible 2 Samuel 19:31 French Bible 2 Samuel 19:31 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:31 Barzillai the Gileadite came down from Rogelim (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |