2 Kings 9:23
New International Version
Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New Living Translation
Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”

English Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”

Berean Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

King James Bible
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

New King James Version
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New American Standard Bible
So Joram turned back and fled, and he said to Ahaziah, “There is treachery, Ahaziah!”

NASB 1995
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”

NASB 1977
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”

Legacy Standard Bible
So Joram turned about and fled and said to Ahaziah, “There is deception, O Ahaziah!”

Amplified Bible
So Joram reined [his chariot] around and fled, and he said to Ahaziah, “Treachery and betrayal, Ahaziah!”

Christian Standard Bible
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah! ”

Holman Christian Standard Bible
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”

American Standard Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Contemporary English Version
"Ahaziah, let's get out of here!" Joram yelled. "It's a trap!" As Joram tried to escape,

English Revised Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

GOD'S WORD® Translation
As Joram turned his chariot around and tried to flee, he said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"

Good News Translation
"It's treason, Ahaziah!" Joram cried out, as he turned his chariot around and fled.

International Standard Version
Joram reined his horse around to flee and cried out to Ahaziah, "Ahaziah! Treachery!"

Majority Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

NET Bible
Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"

New Heart English Bible
Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah."

Webster's Bible Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

World English Bible
Joram turned his hands and fled, and said to Ahaziah, “This is treason, Ahaziah!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jehoram turns his hands and flees, and says to Ahaziah, “Deceit, O Ahaziah!”

Young's Literal Translation
And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, 'Deceit, O Ahaziah!'

Smith's Literal Translation
And Jehoram will turn his hands and flee, and say to Ahaziah, Fraud, O Ahaziah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

Catholic Public Domain Version
Then Joram turned his hand, and, fleeing, he said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New American Bible
Joram reined about and fled, crying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”

New Revised Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Joram turned back and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah!

Peshitta Holy Bible Translated
And Yoram returned and fled and said to Ekhazyah: “Treachery, Ekhazyah!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah: 'There is treachery, O Ahaziah.'

Brenton Septuagint Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ochozias, Treachery, Ochozias.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Kills Joram and Ahaziah
22When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?” 23Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” 24Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart, and he slumped down in his chariot.…

Cross References
1 Kings 21:20
When Elijah arrived, Ahab said to him, “So you have found me out, my enemy.” He replied, “I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD.

1 Kings 21:23
And the LORD also speaks concerning Jezebel: ‘The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’

2 Kings 10:18-28
Then Jehu brought all the people together and said, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot. / Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal. / And Jehu commanded, “Proclaim a solemn assembly for Baal.” So they announced it. ...

2 Chronicles 22:7
Ahaziah’s downfall came from God when he went to visit Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.

Hosea 1:4
Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel.

1 Kings 16:30-33
However, Ahab son of Omri did evil in the sight of the LORD, more than all who were before him. / And as if it were not enough for him to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, he even married Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and he then proceeded to serve and worship Baal. / First, Ahab set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria. ...

1 Kings 19:17
Then Jehu will put to death whoever escapes the sword of Hazael, and Elisha will put to death whoever escapes the sword of Jehu.

2 Kings 8:27
And Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.

2 Kings 3:2-3
And he did evil in the sight of the LORD, but not as his father and mother had done. He removed the sacred pillar of Baal that his father had made. / Nevertheless, he clung to the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit; he did not turn away from them.

2 Kings 10:10
Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail, for the LORD has done what He promised through His servant Elijah.”

2 Kings 10:30
Nevertheless, the LORD said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in My sight and have done to the house of Ahab all that was in My heart, four generations of your sons will sit on the throne of Israel.”

2 Kings 11:1-3
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. / But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed. / And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land.

Revelation 2:20-23
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. ...

Matthew 23:35
And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Luke 11:51
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.


Treasury of Scripture

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

There is treachery

2 Kings 11:14
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.

2 Chronicles 23:13
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

Jump to Previous
Ahaziah Ahazi'ah Broken Deceit Faith Fled Fleeth Flight Hand Hands Horses Jehoram Joram Treachery Turned Turneth Turning
Jump to Next
Ahaziah Ahazi'ah Broken Deceit Faith Fled Fleeth Flight Hand Hands Horses Jehoram Joram Treachery Turned Turneth Turning
2 Kings 9
1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4. The prophet having done his message, flees
11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.














Joram turned around
The phrase "Joram turned around" signifies a moment of realization and reaction. In the Hebrew context, the word for "turned" (שׁוּב, shuv) often implies a change of direction or repentance. Here, it is a physical turning, but it also symbolizes a turning point in the narrative. Joram, the king of Israel, recognizes the imminent danger posed by Jehu, who has been anointed by God to execute judgment on the house of Ahab. This turning is not towards God, but away from the threat, highlighting Joram's lack of spiritual insight and repentance.

and fled
The act of fleeing (נָס, nas) is a common biblical motif representing fear and the instinct for self-preservation. Historically, kings were expected to be brave and lead their people, but Joram's flight underscores his vulnerability and the divine judgment upon him. This moment is a fulfillment of God's prophecy against the house of Ahab, showing that no earthly power can withstand God's decrees.

calling out to Ahaziah
Joram's call to Ahaziah, the king of Judah, indicates a moment of desperation and alliance. Ahaziah, being related to Joram through marriage, represents the interconnectedness of the two kingdoms. This alliance, however, is not based on righteousness but on shared apostasy and idolatry. The historical context reveals that both kings were influenced by the house of Ahab, leading to their downfall.

'Treachery, O Ahaziah!'
The cry of "Treachery" (מִרְמָה, mirmah) is a powerful accusation. In the biblical context, treachery involves betrayal and deceit. Joram perceives Jehu's actions as a betrayal, yet it is Joram and Ahaziah who have betrayed the covenant with God by following the idolatrous ways of Ahab and Jezebel. This moment is rich with irony, as the true treachery lies in their departure from God's commandments. The historical and scriptural context emphasizes that divine justice is being served, and the cry of treachery is a recognition of the inevitable judgment that comes from turning away from God.

(23) And Joram turned his hands--i.e., turned the horses round. (Comp. 1Kings 22:34.)

There is treachery.--Literally, Guile, or fraud, Ahaziah! Joram shouted these two words of warning to his companion as he was turning his horses to fly.

Verse 23-26. - Murder of Jehoram by Jehu. Verse 23. - And Joram tamed his hands, and fled. Joram made his charioteer turn the chariot suddenly round, and fled by the way by which he had come. "Turning the hands" is turning the chariot round by means of the hands; and Joram is said to have done that which he caused to be done. And said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. Mirmah is "deceit" or "fraud" of any kind, and here is not ill rendered by "treachery." Jehu's conduct was not justified by the mission given him (vers. 6-10), which certainly did not authorize him to commit a treacherous murder.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Joram
יְהוֹרָ֛ם (yə·hō·w·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3088: Jehoram -- 'the LORD is exalted', the name of several Israelites

turned around
וַיַּהֲפֹ֧ךְ (way·ya·hă·p̄ōḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

and fled,
וַיָּנֹ֑ס (way·yā·nōs)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

calling out
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ahaziah,
אֲחַזְיָ֖הוּ (’ă·ḥaz·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 274: Ahaziah -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites

“Treachery,
מִרְמָ֥ה (mir·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 4820: Deceit, treachery

Ahaziah!”
אֲחַזְיָֽה׃ (’ă·ḥaz·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 274: Ahaziah -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites


Links
2 Kings 9:23 NIV
2 Kings 9:23 NLT
2 Kings 9:23 ESV
2 Kings 9:23 NASB
2 Kings 9:23 KJV

2 Kings 9:23 BibleApps.com
2 Kings 9:23 Biblia Paralela
2 Kings 9:23 Chinese Bible
2 Kings 9:23 French Bible
2 Kings 9:23 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 9:23 Joram turned his hands and fled (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 9:22
Top of Page
Top of Page