Verse (Click for Chapter) New International Version The king asked them, “What kind of man was it who came to meet you and told you this?” New Living Translation “What sort of man was he?” the king demanded. “What did he look like?” English Standard Version He said to them, “What kind of man was he who came to meet you and told you these things?” Berean Standard Bible The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke these words to you?” King James Bible And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words? New King James Version Then he said to them, “What kind of man was it who came up to meet you and told you these words?” New American Standard Bible Then he said to them, “What did the man look like, who came up to meet you and spoke these words to you?” NASB 1995 He said to them, “What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?” NASB 1977 And he said to them, “What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?” Legacy Standard Bible And he said to them, “What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?” Amplified Bible The king asked them, “What was the appearance of the man who came up to meet you and said these things to you?” Christian Standard Bible The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke those words to you? ” Holman Christian Standard Bible The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke those words to you?” American Standard Version And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words? Aramaic Bible in Plain English He said to them: “What was the appearance of the man who came up to meet you and said these words to you?” Brenton Septuagint Translation So they returned and reported to the king as Eliu said: and he said to them, What was the manner of the man who went up to mid you, and spoke to you these words? Contemporary English Version "What did the man look like?" Ahaziah asked. Douay-Rheims Bible And he said to them: What manner of man was he who met you, and spoke these words? English Revised Version And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words? GOD'S WORD® Translation The king asked them, "What was the man like who told you this?" Good News Translation "What did the man look like?" the king asked. International Standard Version He told them, "Describe the man who met you and told you these things." JPS Tanakh 1917 And he said unto them: 'What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?' Literal Standard Version And he says to them, “What [is] the fashion of the man who has come up to meet you, and speaks these words to you?” Majority Standard Bible The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke these words to you?” New American Bible The king asked them, “What was the man like who met you and said these things to you?” NET Bible The king asked them, "Describe the appearance of this man who came up to meet you and told you these things." New Revised Standard Version He said to them, “What sort of man was he who came to meet you and told you these things?” New Heart English Bible He said to them, "What kind of man was he who came up to meet you, and told you these words?" Webster's Bible Translation And he said to them, What manner of man was he who came up to meet you, and told you these words? World English Bible He said to them, “What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?” Young's Literal Translation And he saith unto them, 'What is the fashion of the man who hath come up to meet you, and speaketh unto you these words?' Additional Translations ... Audio Bible Context Elijah Denounces Ahaziah…6They replied, “A man came up to meet us and said, ‘Go back to the king who sent you and tell him that this is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel that you are sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.’ ” 7The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke these words to you?” 8“He was a hairy man,” they answered, “with a leather belt around his waist.” “It was Elijah the Tishbite,” said the king.… Cross References 2 Kings 1:6 They replied, "A man came up to meet us and said, 'Go back to the king who sent you and tell him that this is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel that you are sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.'" 2 Kings 1:8 "He was a hairy man," they answered, "with a leather belt around his waist." "It was Elijah the Tishbite," said the king. Treasury of Scripture And he said to them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words? Judges 8:18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king. 1 Samuel 28:14 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. Jump to Previous Fashion Kind Manner Meet Sort Speaketh WordsJump to Next Fashion Kind Manner Meet Sort Speaketh Words2 Kings 1 1. Moab rebels2. Ahaziah, sending to Baal-Zebub, has his judgement by Elijah 5. Elijah twice brings fire from heaven on those Ahaziah sent to apprehend him. 13. He pities the third captain, 15. and, encouraged by an angel, tells the king of his death 17. Jehoram succeeds Ahaziah (7) He said.--Spake. (See Note on 2Kings 1:3.) What manner of man?--See margin. The word mishpat here denotes the external characteristics and visible peculiarities by which a man is distinguished (sh?phat) from his fellows. (Comp. our expressions "sort," "fashion," "style," and the Vulgate, "Cujus figurae et habitus est vir ille?" LXX., ? ??????. Syriac, "appearance," "look." Targum, ?????.) Verse 7. - What manner of man was he? literally, what was the manner of the man? What was his appearance? Were there any marks about him by which he might be recognized and known? Ahaziah may have already suspected that the man who had denounced woe on him would be the same who had denounced woe on his father (see 1 Kings 21:20-22).Parallel Commentaries ... Hebrew The king asked them,וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue “What מֶ֚ה (meh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what sort מִשְׁפַּ֣ט (miš·paṭ) Noun - masculine singular construct Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style of man הָאִ֔ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person came up עָלָ֖ה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to meet לִקְרַאתְכֶ֑ם (liq·raṯ·ḵem) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 7125: Against he come, help, meet, seek, to, in the way you and spoke וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue these הָאֵֽלֶּה׃ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those words הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to you?” אֲלֵיכֶ֔ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to Links 2 Kings 1:7 NIV2 Kings 1:7 NLT 2 Kings 1:7 ESV 2 Kings 1:7 NASB 2 Kings 1:7 KJV 2 Kings 1:7 BibleApps.com 2 Kings 1:7 Biblia Paralela 2 Kings 1:7 Chinese Bible 2 Kings 1:7 French Bible 2 Kings 1:7 Catholic Bible OT History: 2 Kings 1:7 He said to them What manner (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |