1 Kings 22:20
New International Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that.

New Living Translation
And the LORD said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions,

English Standard Version
and the LORD said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another.

Berean Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

King James Bible
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

New King James Version
And the LORD said, ‘Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner.

New American Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one spirit said this, while another said that.

NASB 1995
“The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

NASB 1977
“And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Legacy Standard Bible
And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Amplified Bible
The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this, while another said that.

Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead? ’ So one was saying this and another was saying that.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that.”

American Standard Version
And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

Contemporary English Version
The LORD asked, "Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?" They talked about it for a while,

English Revised Version
And the LORD said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

GOD'S WORD® Translation
The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will attack and be killed at Ramoth in Gilead?' Some answered one way, while others said something else.

Good News Translation
The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will go and be killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else,

International Standard Version
"The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.

Majority Standard Bible
And the LORD said, ?Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?? And one suggested this, and another that.

NET Bible
The LORD said, 'Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die there?' One said this and another that.

New Heart English Bible
The LORD said, 'Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One said one thing; and another said another.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said in this manner, and another said in that manner.

World English Bible
Yahweh said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing, and another said another.
Literal Translations
Literal Standard Version
and YHWH says, Who entices Ahab, and he goes up and falls in Ramoth-Gilead? And this one says thus, and that one is saying thus.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say, Who will deceive Ahab, and he shall go up and fall in Ramoth-Gilead? and this will say according to this, and this said according to this.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up, and fall at Ramoth Galaad? And one spoke words of this manner, and another otherwise.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said, ‘Who will mislead Ahab, the king of Israel, so that he may ascend and fall at Ramoth Gilead?’ And one spoke words in this manner, and another spoke otherwise.

New American Bible
The LORD asked: Who will deceive Ahab, so that he will go up and fall on Ramoth-gilead? And one said this, another that,

New Revised Standard Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said, Who shall persuade Ahab that he may go up and fall at Ramath-gilead? And one said in this manner and another said in that manner.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said: “Who will seduce Akhab and he shall go up and he shall fall in Ramath Gelad?” This one spoke in this way and that one spoke in that way.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said: Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead. And one said: On this manner; and another said: On that manner.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Micaiah Prophesies Against Ahab
19Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left. 20And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. 21Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD.…

Cross References
Job 1:6-12
One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil.” ...

Job 2:1-6
On another day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before Him. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him to ruin him without cause.” ...

2 Chronicles 18:19-22
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. / Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD. / And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ ...

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Daniel 4:17
This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’

Psalm 82:1
A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:

Psalm 103:20-21
Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command. / Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.

Jeremiah 23:18
But which of them has stood in the council of the LORD to see and hear His word? Who has given heed to His word and obeyed it?

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.

Zechariah 3:1-2
Then the angel showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, with Satan standing at his right hand to accuse him. / And the LORD said to Satan: “The LORD rebukes you, Satan! Indeed, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you! Is not this man a firebrand snatched from the fire?”

Matthew 18:10
See that you do not look down on any of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of My Father in heaven.

Matthew 26:64
“You have said it yourself,” Jesus answered. “But I say to all of you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”

Luke 22:31
Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you like wheat.

John 12:31
Now judgment is upon this world; now the prince of this world will be cast out.

Acts 7:55-56
But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / “Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.”


Treasury of Scripture

And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

persuade.

Job 12:16
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Jeremiah 4:10
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Ezekiel 14:9
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

Jump to Previous
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Manner Persuade Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Suggested Tricked Who
Jump to Next
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Manner Persuade Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Suggested Tricked Who
1 Kings 22
1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41. Jehoshaphat's good reign
45. His acts
46. Jehoram succeeds him
51. Ahaziah's evil reign














And the LORD said
This phrase introduces the divine council scene, a concept found in several Old Testament passages where God is depicted as consulting with heavenly beings. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and authority. This scene underscores God's ultimate control over the affairs of nations and kings, reminding us of His omnipotence and the fulfillment of His divine purposes.

Who will entice
The Hebrew word for "entice" is "patah," which can mean to persuade or deceive. This word choice highlights the moral complexity of the situation, as God permits a spirit to influence Ahab's decision-making. It raises questions about divine justice and human responsibility, illustrating that while God allows certain actions, He remains just and righteous in His overarching plan.

Ahab
Ahab was the king of Israel, known for his idolatry and opposition to the prophets of God. His reign is marked by significant moral and spiritual decline, largely influenced by his marriage to Jezebel. Ahab's character serves as a cautionary tale about the dangers of turning away from God and the consequences of aligning with ungodly influences.

to march up and fall
The phrase "march up and fall" indicates a military campaign that will end in defeat. The Hebrew word for "fall" is "naphal," often used in the context of battle. This prophetic declaration foreshadows Ahab's demise, serving as a reminder of the certainty of God's word and the inevitable downfall of those who oppose His will.

at Ramoth-gilead
Ramoth-gilead was a strategically important city east of the Jordan River, often contested between Israel and Aram (Syria). Its mention here situates the narrative in a real historical and geographical context, emphasizing the tangible consequences of Ahab's decisions. The city's significance in the region underscores the broader political and military tensions of the time.

And one suggested this, and another that
This part of the verse depicts a scene of deliberation among the heavenly beings, illustrating the diversity of means by which God's purposes can be accomplished. It reflects the biblical theme of divine sovereignty working through various agents, both willing and unwitting, to fulfill His plans. This diversity of suggestions also highlights the freedom within God's created order, where even spiritual beings participate in the unfolding of history.

Verse 20. - And the Lord said, Who shall persuade [Same word in Exodus 22:16, Hebrews; Judges 14:15; Judges 16:5; Proverbs 1:10, etc.; in all of which instances it is translated "entice." Compare with this question that of Isaiah 6:8.] Ahab, that he may go up and fan at Ramoth-Gilead? [The meaning is that Ahab's death in battle had been decreed in the counsels of God, and that the Divine Wisdom had devised means for accomplishing His purpose.] And one said on this manner, and another said [Heb. saying] on that manner. [Bahr again quotes from Peter Martyr: "Innuit varies providentiae Dei modos, quibus decreta sua ad exitum perducit, and adds that in this vision "inner and spiritual processes are regarded as real phenomena, nay, even as persons."]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will entice
יְפַתֶּה֙ (yə·p̄at·teh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

Ahab
אַחְאָ֔ב (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

to march up
וְיַ֕עַל (wə·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and fall
וְיִפֹּ֖ל (wə·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

at Ramoth-gilead?’
בְּרָמֹ֣ת (bə·rā·mōṯ)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan

And one
זֶה֙ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

suggested
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

this,
בְּכֹ֔ה (bə·ḵōh)
Preposition-b | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

and another
וְזֶ֥ה (wə·zeh)
Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

that.
בְּכֹֽה׃ (bə·ḵōh)
Preposition-b | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now


Links
1 Kings 22:20 NIV
1 Kings 22:20 NLT
1 Kings 22:20 ESV
1 Kings 22:20 NASB
1 Kings 22:20 KJV

1 Kings 22:20 BibleApps.com
1 Kings 22:20 Biblia Paralela
1 Kings 22:20 Chinese Bible
1 Kings 22:20 French Bible
1 Kings 22:20 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 22:20 Yahweh said 'Who shall entice Ahab that (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 22:19
Top of Page
Top of Page