1 Samuel 6:17
New International Version
These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the LORD—one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.

New Living Translation
The five gold tumors sent by the Philistines as a guilt offering to the LORD were gifts from the rulers of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

English Standard Version
These are the golden tumors that the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron,

Berean Standard Bible
As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

King James Bible
And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;

New King James Version
These are the golden tumors which the Philistines returned as a trespass offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;

New American Standard Bible
Now these are the gold tumors which the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron;

NASB 1995
These are the golden tumors which the Philistines returned for a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;

NASB 1977
And these are the golden tumors which the Philistines returned for a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;

Legacy Standard Bible
Now these are the golden tumors which the Philistines returned for a guilt offering to Yahweh: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;

Amplified Bible
These are the golden tumors which the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath and one for Ekron [the five chief cities of the Philistines];

Christian Standard Bible
As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

Holman Christian Standard Bible
As a restitution offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

American Standard Version
And these are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass-offering unto Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

Contemporary English Version
That is how the Philistines sent gifts to the LORD to make up for taking the sacred chest. They sent five gold sores, one each for their towns of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

English Revised Version
And these are the golden tumours which the Philistines returned for a guilt offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

GOD'S WORD® Translation
The gold hemorrhoids which the Philistines sent as a guilt offering to the LORD were for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

Good News Translation
The Philistines sent the five gold tumors to the LORD as a gift to pay for their sins, one each for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

International Standard Version
These are the gold tumors that the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron.

Majority Standard Bible
As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

NET Bible
These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the LORD--one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

New Heart English Bible
These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to the LORD: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

Webster's Bible Translation
And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass-offering to the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;

World English Bible
These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to Yahweh: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
Literal Translations
Literal Standard Version
And these [are] the golden lumps which the Philistines have sent back—a guilt-offering to YHWH: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;

Young's Literal Translation
And these are the golden emerods which the Philistines have sent back -- a guilt-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

Smith's Literal Translation
And these the tumors of gold which Philisteim turned back a trespass to Jehovah; for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And these are the golden emerods, which the Philistines returned for sin to the Lord: For Azotus one, for Gaza one, for Ascalon one, for Geth one, for Accaron one:

Catholic Public Domain Version
Now these are the gold cysts, which the Philistines repaid to the Lord for transgression: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one.

New American Bible
The golden tumors the Philistines sent back as a reparation offering to the LORD were as follows: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron.

New Revised Standard Version
These are the gold tumors, which the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And these are the golden boils which the Philistines had brought as offerings to God: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

Peshitta Holy Bible Translated
And these tumors of gold that the Philistines brought as a gift to God, one of Ashduud and one of Aza, and one of Ashqalun, and one of Gath and one of Aqrun
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And these are the golden emerods which the Philistines returned for a guilt-offering unto the LORD: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

Brenton Septuagint Translation
And these are the golden emerods which the lords of the Philistines gave as a trespass-offering to the Lord; for Azotus one, for Gaza one, for Ascalon one, for Geth one, for Accaron one.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ark Returned to Israel
16And when the five rulers of the Philistines saw this, they returned to Ekron that same day. 17 As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. 18The number of gold rats also corresponded to the number of Philistine cities belonging to the five rulers—the fortified cities and their outlying villages. And the large rock on which they placed the ark of the LORD stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.…

Cross References
Joshua 13:3
from the Shihor east of Egypt to the territory of Ekron on the north (considered to be Canaanite territory)—that of the five Philistine rulers of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as that of the Avvites;

Judges 3:3
the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who lived in the mountains of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath.

1 Samuel 5:1-12
After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod, / carried it into the temple of Dagon, and set it beside his statue. / When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. ...

1 Samuel 7:12
Afterward, Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.”

2 Kings 1:2-3
Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers and instructed them: “Go inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this injury.” / But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Go up to meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are on your way to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

2 Kings 17:29-31
Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. / The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, / the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.

Isaiah 2:20
In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship.

Isaiah 46:1-2
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

Jeremiah 10:5
Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”

Ezekiel 20:32
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.

Amos 1:8
I will cut off the ruler of Ashdod and the one who wields the scepter in Ashkelon. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord GOD.

Zephaniah 2:4
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon left in ruins. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted.

Zechariah 9:5
Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited.

Matthew 11:21-22
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Mark 3:22
And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and, “By the prince of the demons He drives out demons.”


Treasury of Scripture

And these are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;

these

1 Samuel 6:4
Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Ashdod

1 Samuel 5:1
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.

2 Chronicles 26:6
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

Jeremiah 25:20
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,

Gaza

Judges 16:1,21
Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her…

Amos 1:7,8
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof: …

Askelon

Judges 1:18
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

Zechariah 9:5
Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

Gath

1 Samuel 5:8
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

2 Samuel 1:20
Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

2 Samuel 21:22
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

Ekron

1 Samuel 5:10
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

2 Kings 1:2
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.

Amos 1:8
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.

Jump to Previous
Ashdod Ashkelon Ash'kelon Askelon Ekron Emerods Images Offering Philistines Sin-Offering Trespass Trespass-Offering Tumors
Jump to Next
Ashdod Ashkelon Ash'kelon Askelon Ekron Emerods Images Offering Philistines Sin-Offering Trespass Trespass-Offering Tumors
1 Samuel 6
1. After seven months the Philistines take counsel how to send back the ark
10. They bring it on a new cart with an offering unto Beth Shemesh
19. The people are smitten for looking into the ark
21. They send to them of Kiriath Jearim to fetch it














As a guilt offering to the LORD
The term "guilt offering" in Hebrew is "אָשָׁם" (asham), which signifies a sacrifice made to atone for an offense. In the context of the Philistines, this offering was an acknowledgment of their transgression against the God of Israel by capturing the Ark of the Covenant. Theologically, this reflects the universal recognition of guilt and the need for atonement, a theme that resonates throughout Scripture, pointing ultimately to the atoning work of Christ.

the Philistines had sent back
The Philistines, a seafaring people known for their conflicts with Israel, recognized the power of the God of Israel after suffering plagues. Their decision to send back the Ark with offerings illustrates a moment of submission and acknowledgment of divine sovereignty. Historically, this act underscores the cultural and religious exchanges between neighboring peoples in the ancient Near East.

these gold tumors
The "gold tumors" were crafted representations of the afflictions that had befallen the Philistines. Gold, a precious metal, signifies the value and seriousness of their offering. Theologically, this act of crafting their afflictions into gold objects can be seen as an attempt to tangibly express repentance and seek healing, a practice that echoes the biblical principle of offering one's best to God.

one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron
These cities were the principal cities of the Philistine pentapolis. Each city had been affected by the plagues, and thus each contributed to the guilt offering. This distribution highlights the collective responsibility and shared guilt among the Philistines. Archaeologically, these cities have been excavated, revealing insights into Philistine culture and their interactions with Israel. Scripturally, the mention of these cities serves as a reminder of the pervasive reach of God's judgment and mercy, extending beyond Israel to the nations.

(17) The golden emerods.--The offering of the golden emerods (or tumours), including one for each of the five principal cities. In the preceding chapter only Ashdod, Gath, and Ekron are mentioned as abiding places of the Ark, but there is no doubt that during the "seven months" the sacred chest was for a long or short period located in each of the five towns, in the Dagon temple which each of the cities possessed.

Verses 17, 18. - The golden emerods. We have here and in ver. 18 an enumeration of the gifts differing from, without being at variance with, that in ver. 4. They are still five golden emerods, for which the name here is not ophalim, but tehorim, the word always read in the synagogue (see 1 Samuel 5:6). From its use in the cognate languages it is pretty certain that it is rightly translated in our version. But besides these there were golden mice, according to the number of all the cities, etc. The priests had named only five mice, one for each of the lords of the Philistines; but the eagerness of the people outran their suggestion, and not only the fenced towns, but even the unwalled villages sent their offering, lest they should still be chastised. Country villages. Literally, "the village" or "hamlet of the Perazi." The Septuagint, a trustworthy authority in such matters, makes the Perazi the same as the Perizzite. Both words really signify "the inhabitant of the lowland," i.e. of the plain country of Phoenicia; but from Zechariah 2:4, where Perazoth is translated "towns without walls," and from Ezekiel 38:11, where it is rendered "unwalled villages," we may conclude that it had come popularly to mean an open village, though literally, in both these places, it means "the hamlets of the lowland." Even unto the great stone of Abel, etc. All this part of the verse is exceedingly corrupt, and requires large interpolations to obtain from it any meaning. Both the Vulgate and the Syriac retain the unmeaning word Abel; but the Septuagint gives us what is probably the true reading: "and the great stone whereon they set the ark of Jehovah, which is in the field of Joshua the Beth-shemeshite, is a witness unto this day" (comp. Genesis 31:52; Isaiah 30:8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As a guilt offering
אָשָׁ֖ם (’ā·šām)
Noun - masculine singular
Strong's 817: Guilt, a fault, a sin-offering

to the LORD,
לַֽיהוָ֑ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the Philistines
פְלִשְׁתִּ֛ים (p̄ə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

had sent back
הֵשִׁ֧יבוּ (hê·šî·ḇū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

one
אֶחָ֜ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

gold
הַזָּהָ֔ב (haz·zā·hāḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

tumor [for each city]:
טְחֹרֵ֣י (ṭə·ḥō·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2914: A boil, ulcer, a tumor, in the anus, pudenda

Ashdod,
לְאַשְׁדּ֨וֹד (lə·’aš·dō·wḏ)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 795: Ashdod -- a city of the Philistines

Gaza,
לְעַזָּ֤ה (lə·‘az·zāh)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5804: A Philistine city

Ashkelon,
לְאַשְׁקְל֣וֹן (lə·’aš·qə·lō·wn)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 831: Ashkelon -- a city of the Philistines

Gath,
לְגַ֥ת (lə·ḡaṯ)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city

and Ekron.
לְעֶקְר֥וֹן (lə·‘eq·rō·wn)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6138: Ekron -- a Philistine city


Links
1 Samuel 6:17 NIV
1 Samuel 6:17 NLT
1 Samuel 6:17 ESV
1 Samuel 6:17 NASB
1 Samuel 6:17 KJV

1 Samuel 6:17 BibleApps.com
1 Samuel 6:17 Biblia Paralela
1 Samuel 6:17 Chinese Bible
1 Samuel 6:17 French Bible
1 Samuel 6:17 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 6:17 These are the golden tumors which (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 6:16
Top of Page
Top of Page