Verse (Click for Chapter) New International Version They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. New Living Translation Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you. English Standard Version With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you; Berean Standard Bible Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you. Berean Literal Bible With respect to this, they think it strange of you not running with them into the same overflow of debauchery, speaking evil of you, King James Bible Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: New King James Version In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you. New American Standard Bible In all this, they are surprised that you do not run with them in the same excesses of debauchery, and they slander you; NASB 1995 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you; NASB 1977 And in all this, they are surprised that you do not run with them into the same excess of dissipation, and they malign you; Legacy Standard Bible In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, maligning you, Amplified Bible In [connection with] all this, they [the unbelievers] are resentful and surprised that you do not [think like them, value their values and] run [hand in hand] with them into the same excesses of dissipation and immoral freedom, and they criticize and abuse and ridicule you and make fun of your values. Christian Standard Bible They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living—and they slander you. Holman Christian Standard Bible So they are surprised that you don’t plunge with them into the same flood of wild living—and they slander you. American Standard Version wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you: Contemporary English Version Now your former friends wonder why you have stopped running around with them, and they curse you for it. English Revised Version wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you: GOD'S WORD® Translation Unbelievers insult you now because they are surprised that you no longer join them in the same excesses of wild living. Good News Translation And now the heathen are surprised when you do not join them in the same wild and reckless living, and so they insult you. International Standard Version They insult you now because they are surprised that you are no longer joining them in the same excesses of wild living. Majority Standard Bible Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you. NET Bible So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you. New Heart English Bible They think it is strange that you do not run with them into the same flood of debauchery, blaspheming: Webster's Bible Translation In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Weymouth New Testament At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you. World English Bible They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, speaking evil of you. Literal Translations Literal Standard Versionin which they think it strange—your not running with them to the same excess of wastefulness, slandering [you]— Berean Literal Bible With respect to this, they think it strange of you not running with them into the same overflow of debauchery, speaking evil of you, Young's Literal Translation in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil, Smith's Literal Translation In which they are astonished, you not running together in the same pouring out of lavish expense, blaspheming: Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherein they think it strange, that you run not with them into the same confusion of riotousness, speaking evil of you. Catholic Public Domain Version About this, they wonder why you do not rush with them into the same confusion of indulgences, blaspheming. New American Bible They are surprised that you do not plunge into the same swamp of profligacy, and they vilify you; New Revised Standard Version They are surprised that you no longer join them in the same excesses of dissipation, and so they blaspheme. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd behold, they think it strange that you do not indulge with them in the past excesses, and they blaspheme against you. Aramaic Bible in Plain English And behold, now they marvel and insult you because you do not run riot with them in this former debauchery, NT Translations Anderson New TestamentThey are amazed at this that you run not with them into the same excess of debauchery, and they revile you. Godbey New Testament in which they are astonished you not running to the same excess of wrath, blaspheming; Haweis New Testament wherein they think it a strange thing, that you are not running with them into the same gulph of profligacy, spreading every scandalous report of you: Mace New Testament As they think it strange, that you don't concur in the same profusion of luxury, they traduce you. Weymouth New Testament At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you. Worrell New Testament at which they are surprised, since ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you; Worsley New Testament in which they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, and therefore speak evil of you: Additional Translations ... Audio Bible Context Living for God's Glory…3For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. 4Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you. 5But they will have to give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.… Cross References Ephesians 5:11 Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. Romans 13:13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. 1 John 3:13 So do not be surprised, brothers, if the world hates you. John 15:18-19 If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. Matthew 5:11-12 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. 1 Corinthians 6:9-11 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Titus 3:3 For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another. 2 Timothy 3:12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted, James 4:4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. Proverbs 28:4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them. Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Jeremiah 6:10 To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it. Psalm 50:18-21 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers. / You unleash your mouth for evil and harness your tongue to deceit. / You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son. ... Proverbs 29:27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked. Treasury of Scripture Wherein they think it strange that you run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: excess. Matthew 23:25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Luke 15:13 And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. Romans 13:13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. speaking. 1 Peter 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. 1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ. Acts 13:45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. Jump to Previous Abuse Abusively Astonished Blaspheming Corruption Dissipation Dissoluteness Evil Excess Excesses Flood Heap Injuriously Join Longer Malign Plunge Profligacy Riot Run Running Sink Speak Speaking Strange Surprised Think Violent Wasting Wherein Wild WonderingJump to Next Abuse Abusively Astonished Blaspheming Corruption Dissipation Dissoluteness Evil Excess Excesses Flood Heap Injuriously Join Longer Malign Plunge Profligacy Riot Run Running Sink Speak Speaking Strange Surprised Think Violent Wasting Wherein Wild Wondering1 Peter 4 1. He exhorts them to cease from sin and live fore God,12. and comforts them against persecution. Because of this This phrase indicates a direct connection to the preceding verses, where Peter discusses the transformation of believers who have turned away from sinful behaviors. The Greek word "διό" (dio) is used here, which often serves as a conjunction meaning "therefore" or "for this reason." It emphasizes the cause-and-effect relationship between the believers' new lifestyle and the reaction of the unbelievers. Historically, early Christians faced societal pressure and persecution for their distinct moral and ethical standards, which were in stark contrast to the prevailing pagan culture. they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion and they heap abuse on you Parallel Commentaries ... Greek Because ofἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this, ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. they consider it strange ξενίζονται (xenizontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange. of you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to plunge with [them] συντρεχόντων (syntrechontōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 4936: To run (rush) together, run with. From sun and trecho; to rush together or headlong. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. same αὐτὴν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. flood ἀνάχυσιν (anachysin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 401: Outpouring, excess, overflow, a pouring out. From a comparative of ana and cheo; properly, effusion, i.e. license. of reckless indiscretion, ἀσωτίας (asōtias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 810: Wantonness, profligacy, wastefulness. From a compound of a and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. profligacy. [and] they heap abuse on you. βλασφημοῦντες (blasphēmountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. Links 1 Peter 4:4 NIV1 Peter 4:4 NLT 1 Peter 4:4 ESV 1 Peter 4:4 NASB 1 Peter 4:4 KJV 1 Peter 4:4 BibleApps.com 1 Peter 4:4 Biblia Paralela 1 Peter 4:4 Chinese Bible 1 Peter 4:4 French Bible 1 Peter 4:4 Catholic Bible NT Letters: 1 Peter 4:4 They think it is strange that you (1 Pet. 1P iP i Pet) |