Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Nestle 1904
εἰ δὲ τὸ Πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ Πνεύματος ἐν ὑμῖν.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας «ἐκ νεκρῶν» ⇔ Χριστὸν (Ἰησοῦν) ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας τὸν χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν, διὰ τὸ ἐνοικοῦν αὐτοῦ πνεῦμα ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ τὸ Πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας τὸν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τὸ ἐνοικοῦν αὐτοῦ Πνεύμα ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ δὲ τὸ Πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας τὸν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν, διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ Πνεύματος ἐν ὑμῖν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν ὁ ἐγείρας τὸν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τὸ ἐνοικοῦν αὐτοῦ Πνεῦμα ἐν ὑμῖν
Romans 8:11 Hebrew Bible
ואם ישכן בקרבכם רוח המעיר את ישוע מן המתים הוא אשר העיר את המשיח מן המתים גם את גויותיכם המתות יחיה על ידי רוחו השכן בקרבכם׃
Romans 8:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܪܘܚܗ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡܗ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܦ ܠܦܓܪܝܟܘܢ ܡܝܬܐ ܢܚܐ ܡܛܠ ܪܘܚܗ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
King James BibleBut if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Holman Christian Standard BibleAnd if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, then He who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through His Spirit who lives in you.
Treasury of Scripture Knowledge
him.
Romans 8:9 But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the …
Romans 4:24,25 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him …
Acts 2:24,32,33 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because …
Ephesians 1:19,20 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, …
Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …
1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …
he that raised.
Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free …
Romans 6:4,5 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like …
Isaiah 26:19 Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. …
Ezekiel 37:14 And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place …
John 5:28,29 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that …
1 Corinthians 6:14 And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
1 Corinthians 15:16,20-22 For if the dead rise not, then is not Christ raised…
1 Corinthians 15:51-57 Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall …
2 Corinthians 4:14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us …
Ephesians 2:5 Even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ, …
Philippians 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like to …
1 Thessalonians 4:14-17 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also …
1 Peter 3:18 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …
Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …
Revelation 11:11 And after three days and an half the spirit of life from God entered …
Revelation 20:11-13 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose …
mortal.
Romans 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should …
1 Corinthians 15:53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must …
2 Corinthians 4:11 For we which live are always delivered to death for Jesus' sake, …
2 Corinthians 5:4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not …
by his Spirit. or, because of his Spirit. dwelleth.
Romans 8:9 But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the …
John 7:38,39 He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly …
John 14:17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because …
Links
Romans 8:11 •
Romans 8:11 NIV •
Romans 8:11 NLT •
Romans 8:11 ESV •
Romans 8:11 NASB •
Romans 8:11 KJV •
Romans 8:11 Bible Apps •
Romans 8:11 Biblia Paralela •
Romans 8:11 Chinese Bible •
Romans 8:11 French Bible •
Romans 8:11 German Bible •
Bible Hub