New Living Translation | New International Version |
1Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | 1Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, |
2Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory. | 2through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God. |
3We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance. | 3Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; |
4And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation. | 4perseverance, character; and character, hope. |
5And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love. | 5And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. |
6When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. | 6You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. |
7Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good. | 7Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. |
8But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners. | 8But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. |
9And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation. | 9Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him! |
10For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son. | 10For if, while we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! |
11So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God. Adam and Christ Contrasted | 11Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. |
12When Adam sinned, sin entered the world. Adam’s sin brought death, so death spread to everyone, for everyone sinned. | 12Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned-- |
13Yes, people sinned even before the law was given. But it was not counted as sin because there was not yet any law to break. | 13To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone's account where there is no law. |
14Still, everyone died—from the time of Adam to the time of Moses—even those who did not disobey an explicit commandment of God, as Adam did. Now Adam is a symbol, a representation of Christ, who was yet to come. | 14Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come. |
15But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ. | 15But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! |
16And the result of God’s gracious gift is very different from the result of that one man’s sin. For Adam’s sin led to condemnation, but God’s free gift leads to our being made right with God, even though we are guilty of many sins. | 16Nor can the gift of God be compared with the result of one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. |
17For the sin of this one man, Adam, caused death to rule over many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of righteousness, for all who receive it will live in triumph over sin and death through this one man, Jesus Christ. | 17For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! |
18Yes, Adam’s one sin brings condemnation for everyone, but Christ’s one act of righteousness brings a right relationship with God and new life for everyone. | 18Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. |
19Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous. | 19For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. |
20God’s law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God’s wonderful grace became more abundant. | 20The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, |
21So just as sin ruled over all people and brought them to death, now God’s wonderful grace rules instead, giving us right standing with God and resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | 21so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|