New Living Translation | New International Version |
1O God, do not be silent! Do not be deaf. Do not be quiet, O God. | 1A song. A psalm of Asaph. O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God. |
2Don’t you hear the uproar of your enemies? Don’t you see that your arrogant enemies are rising up? | 2See how your enemies growl, how your foes rear their heads. |
3They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones. | 3With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish. |
4“Come,” they say, “let us wipe out Israel as a nation. We will destroy the very memory of its existence.” | 4"Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more." |
5Yes, this was their unanimous decision. They signed a treaty as allies against you— | 5With one mind they plot together; they form an alliance against you-- |
6these Edomites and Ishmaelites; Moabites and Hagrites; | 6the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites, |
7Gebalites, Ammonites, and Amalekites; and people from Philistia and Tyre. | 7Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre. |
8Assyria has joined them, too, and is allied with the descendants of Lot. Interlude | 8Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. |
9Do to them as you did to the Midianites and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River. | 9Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon, |
10They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil. | 10who perished at Endor and became like dung on the ground. |
11Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did. Let all their princes die like Zebah and Zalmunna, | 11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, |
12for they said, “Let us seize for our own use these pasturelands of God!” | 12who said, "Let us take possession of the pasturelands of God." |
13O my God, scatter them like tumbleweed, like chaff before the wind! | 13Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind. |
14As a fire burns a forest and as a flame sets mountains ablaze, | 14As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze, |
15chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest. | 15so pursue them with your tempest and terrify them with your storm. |
16Utterly disgrace them until they submit to your name, O LORD. | 16Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name. |
17Let them be ashamed and terrified forever. Let them die in disgrace. | 17May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace. |
18Then they will learn that you alone are called the LORD, that you alone are the Most High, supreme over all the earth. | 18Let them know that you, whose name is the LORD-- that you alone are the Most High over all the earth. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|