New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1O God, do not be silent! Do not be deaf. Do not be quiet, O God. | 1A Song, a Psalm of Asaph. O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still. |
2Don’t you hear the uproar of your enemies? Don’t you see that your arrogant enemies are rising up? | 2For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves. |
3They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones. | 3They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. |
4“Come,” they say, “let us wipe out Israel as a nation. We will destroy the very memory of its existence.” | 4They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." |
5Yes, this was their unanimous decision. They signed a treaty as allies against you— | 5For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: |
6these Edomites and Ishmaelites; Moabites and Hagrites; | 6The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; |
7Gebalites, Ammonites, and Amalekites; and people from Philistia and Tyre. | 7Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; |
8Assyria has joined them, too, and is allied with the descendants of Lot. Interlude | 8Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah. |
9Do to them as you did to the Midianites and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River. | 9Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, |
10They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil. | 10Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. |
11Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did. Let all their princes die like Zebah and Zalmunna, | 11Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, |
12for they said, “Let us seize for our own use these pasturelands of God!” | 12Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." |
13O my God, scatter them like tumbleweed, like chaff before the wind! | 13O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. |
14As a fire burns a forest and as a flame sets mountains ablaze, | 14Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, |
15chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest. | 15So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. |
16Utterly disgrace them until they submit to your name, O LORD. | 16Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. |
17Let them be ashamed and terrified forever. Let them die in disgrace. | 17Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, |
18Then they will learn that you alone are called the LORD, that you alone are the Most High, supreme over all the earth. | 18That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|