New King James Version | New Living Translation |
1“Now take Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as priest, Aaron and Aaron’s sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 1“Call for your brother, Aaron, and his sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Set them apart from the rest of the people of Israel so they may minister to me and be my priests. |
2And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. | 2Make sacred garments for Aaron that are glorious and beautiful. |
3So you shall speak to all who are gifted artisans, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest. | 3Instruct all the skilled craftsmen whom I have filled with the spirit of wisdom. Have them make garments for Aaron that will distinguish him as a priest set apart for my service. |
4And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest. | 4These are the garments they are to make: a chestpiece, an ephod, a robe, a patterned tunic, a turban, and a sash. They are to make these sacred garments for your brother, Aaron, and his sons to wear when they serve me as priests. |
5“They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen, | 5So give them fine linen cloth, gold thread, and blue, purple, and scarlet thread. Design of the Ephod |
6and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked. | 6“The craftsmen must make the ephod of finely woven linen and skillfully embroider it with gold and with blue, purple, and scarlet thread. |
7It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together. | 7It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces. |
8And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. | 8The decorative sash will be made of the same materials: finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread. |
9“Then you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel: | 9“Take two onyx stones, and engrave on them the names of the tribes of Israel. |
10six of their names on one stone and six names on the other stone, in order of their birth. | 10Six names will be on each stone, arranged in the order of the births of the original sons of Israel. |
11With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall set them in settings of gold. | 11Engrave these names on the two stones in the same way a jeweler engraves a seal. Then mount the stones in settings of gold filigree. |
12And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. So Aaron shall bear their names before the LORD on his two shoulders as a memorial. | 12Fasten the two stones on the shoulder-pieces of the ephod as a reminder that Aaron represents the people of Israel. Aaron will carry these names on his shoulders as a constant reminder whenever he goes before the LORD. |
13You shall also make settings of gold, | 13Make the settings of gold filigree, |
14and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings. | 14then braid two cords of pure gold and attach them to the filigree settings on the shoulders of the ephod. Design of the Chestpiece |
15“You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it. | 15“Then, with great skill and care, make a chestpiece to be worn for seeking a decision from God. Make it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread. |
16It shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width. | 16Make the chestpiece of a single piece of cloth folded to form a pouch nine inches square. |
17And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row; | 17Mount four rows of gemstones on it. The first row will contain a red carnelian, a pale-green peridot, and an emerald. |
18the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a diamond; | 18The second row will contain a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone. |
19the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; | 19The third row will contain an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst. |
20and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings. | 20The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree. |
21And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes. | 21Each stone will represent one of the twelve sons of Israel, and the name of that tribe will be engraved on it like a seal. |
22“You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold. | 22“To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread. |
23And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate. | 23Then make two gold rings and attach them to the top corners of the chestpiece. |
24Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate; | 24Tie the two gold cords to the two rings on the chestpiece. |
25and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front. | 25Tie the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod. |
26“You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod. | 26Then make two more gold rings and attach them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod. |
27And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod. | 27And make two more gold rings and attach them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash is fastened to the ephod. |
28They shall bind the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod, using a blue cord, so that it is above the intricately woven band of the ephod, and so that the breastplate does not come loose from the ephod. | 28Then attach the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. This will hold the chestpiece securely to the ephod above the decorative sash. |
29“So Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the breastplate of judgment over his heart, when he goes into the holy place, as a memorial before the LORD continually. | 29“In this way, Aaron will carry the names of the tribes of Israel on the sacred chestpiece over his heart when he goes into the Holy Place. This will be a continual reminder that he represents the people when he comes before the LORD. |
30And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the LORD. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the LORD continually. | 30Insert the Urim and Thummim into the sacred chestpiece so they will be carried over Aaron’s heart when he goes into the LORD’s presence. In this way, Aaron will always carry over his heart the objects used to determine the LORD’s will for his people whenever he goes in before the LORD. Additional Clothing for the Priests |
31“You shall make the robe of the ephod all of blue. | 31“Make the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue cloth, |
32There shall be an opening for his head in the middle of it; it shall have a woven binding all around its opening, like the opening in a coat of mail, so that it does not tear. | 32with an opening for Aaron’s head in the middle of it. Reinforce the opening with a woven collar so it will not tear. |
33And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around: | 33Make pomegranates out of blue, purple, and scarlet yarn, and attach them to the hem of the robe, with gold bells between them. |
34a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around. | 34The gold bells and pomegranates are to alternate all around the hem. |
35And it shall be upon Aaron when he ministers, and its sound will be heard when he goes into the holy place before the LORD and when he comes out, that he may not die. | 35Aaron will wear this robe whenever he ministers before the LORD, and the bells will tinkle as he goes in and out of the LORD’s presence in the Holy Place. If he wears it, he will not die. |
36“You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD. | 36“Next make a medallion of pure gold, and engrave it like a seal with these words: Holy to the Lord . |
37And you shall put it on a blue cord, that it may be on the turban; it shall be on the front of the turban. | 37Attach the medallion with a blue cord to the front of Aaron’s turban, where it must remain. |
38So it shall be on Aaron’s forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the LORD. | 38Aaron must wear it on his forehead so he may take on himself any guilt of the people of Israel when they consecrate their sacred offerings. He must always wear it on his forehead so the LORD will accept the people. |
39“You shall skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work. | 39“Weave Aaron’s patterned tunic from fine linen cloth. Fashion the turban from this linen as well. Also make a sash, and decorate it with colorful embroidery. |
40“For Aaron’s sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty. | 40“For Aaron’s sons, make tunics, sashes, and special head coverings that are glorious and beautiful. |
41So you shall put them on Aaron your brother and on his sons with him. You shall anoint them, consecrate them, and sanctify them, that they may minister to Me as priests. | 41Clothe your brother, Aaron, and his sons with these garments, and then anoint and ordain them. Consecrate them so they can serve as my priests. |
42And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs. | 42Also make linen undergarments for them, to be worn next to their bodies, reaching from their hips to their thighs. |
43They shall be on Aaron and on his sons when they come into the tabernacle of meeting, or when they come near the altar to minister in the holy place, that they do not incur iniquity and die. It shall be a statute forever to him and his descendants after him. | 43These must be worn whenever Aaron and his sons enter the Tabernacle or approach the altar in the Holy Place to perform their priestly duties. Then they will not incur guilt and die. This is a permanent law for Aaron and all his descendants after him. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|