Mark 13
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNET Bible
1Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!1Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these tremendous stones and buildings!"
2And Jesus answered and said to him, “Do you see these great buildings? Not one stone shall be left upon another, that shall not be thrown down.”2Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left on another. All will be torn down!"
3Now as He sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately,3So while he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
4“Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?”4"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?"
5And Jesus, answering them, began to say: “Take heed that no one deceives you.5Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
6For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many.6Many will come in my name, saying, 'I am he,' and they will mislead many.
7But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.7When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
8For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These are the beginnings of sorrows.8For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.
9“But watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in the synagogues. You will be brought before rulers and kings for My sake, for a testimony to them.9"You must watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.
10And the gospel must first be preached to all the nations.10First the gospel must be preached to all nations.
11But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit.11When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
12Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.12Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.
13And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end shall be saved.13You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
14“So when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains.14"But when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.
15Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.15The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.
16And let him who is in the field not go back to get his clothes.16The one in the field must not turn back to get his cloak.
17But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!17Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
18And pray that your flight may not be in winter.18Pray that it may not be in winter.
19For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be.19For in those days there will be suffering unlike anything that has happened from the beginning of the creation that God created until now, or ever will happen.
20And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.20And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.
21“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, He is there!’ do not believe it.21Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe him.
22For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.22For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
23But take heed; see, I have told you all things beforehand.23Be careful! I have told you everything ahead of time.
24“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;24"But in those days, after that suffering, the sun will be darkened and the moon will not give its light;
25the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.25the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
26Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.26Then everyone will see the Son of Man arriving in the clouds with great power and glory.
27And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.27Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.28"Learn this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
29So you also, when you see these things happening, know that it is near—at the doors!29So also you, when you see these things happening, know that he is near, right at the door.
30Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.30I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
31Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.31Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
32“But of that day and hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.32"But as for that day or hour no one knows it--neither the angels in heaven, nor the Son--except the Father.
33Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.33Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
34It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.34It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commanded the doorkeeper to stay alert.
35Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning—35Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return--whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn--
36lest, coming suddenly, he find you sleeping.36or else he might find you asleep when he returns suddenly.
37And what I say to you, I say to all: Watch!”37What I say to you I say to everyone: Stay alert!"
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Mark 12
Top of Page
Top of Page