New King James Version | International Standard Version |
1Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. | 1The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again. |
2Indeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing. | 2Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you. |
3And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law. | 3Again, I insist that everyone who allows himself to be circumcised is obligated to obey the entire Law. |
4You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. | 4Those of you who are trying to be justified by the Law have been cut off from the Messiah. You have fallen away from grace. |
5For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. | 5Through the Spirit by faith we confidently await the fulfillment of our righteous hope, |
6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love. | 6for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love. |
7You ran well. Who hindered you from obeying the truth? | 7You were running the race beautifully. Who cut in on you and stopped you from obeying the truth? |
8This persuasion does not come from Him who calls you. | 8Such influence does not come from the one who calls you. |
9A little leaven leavens the whole lump. | 9A little yeast spreads through the whole batch of dough. |
10I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is. | 10I am confident in the Lord that you will take no other view of this. However, the one who is troubling you will suffer God's judgment, whoever he is. |
11And I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased. | 11As for me, brothers, if I am still preaching the necessity of circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed. |
12I could wish that those who trouble you would even cut themselves off! | 12I wish that those who are upsetting you would castrate themselves! |
13For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. | 13For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another. |
14For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | 14For the whole Law is summarized in a single statement: "You must love your neighbor as yourself." |
15But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another! | 15But if you bite and devour one another, be careful that you are not destroyed by each other. |
16I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. | 16So I say, live by the Spirit, and you will never fulfill the desires of the flesh. |
17For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. | 17For what the flesh wants is opposed to the Spirit, and what the Spirit wants is opposed to the flesh. They are opposed to each other, and so you do not do what you want to do. |
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. | 18But if you are being led by the Spirit, you are not under the Law. |
19Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, | 19Now the actions of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, promiscuity, |
20idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, | 20idolatry, witchcraft, hatred, rivalry, jealously, outbursts of anger, quarrels, conflicts, factions, |
21envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. | 21envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God. |
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, | 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, |
23gentleness, self-control. Against such there is no law. | 23gentleness, and self-control. There is no law against such things. |
24And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires. | 24Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires. |
25If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | 25Since we live by the Spirit, by the Spirit let us also be guided. |
26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another. | 26Let's stop being arrogant, provoking one another and envying one another. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|