New King James Version | International Standard Version |
1Now after five days Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul. | 1Five days later, the high priest Ananias arrived with certain elders and Tertullus, an attorney, and they summarized their case against Paul before the governor. |
2And when he was called upon, Tertullus began his accusation, saying: “Seeing that through you we enjoy great peace, and prosperity is being brought to this nation by your foresight, | 2When Paul had been summoned, Tertullus opened the prosecution by saying: "Your Excellency Felix, since we are enjoying lasting peace because of you, and since reforms for this nation are being brought about through your foresight, |
3we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. | 3we always and everywhere acknowledge it with profound gratitude. |
4Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us. | 4But so as not to detain you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness. |
5For we have found this man a plague, a creator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. | 5For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes |
6He even tried to profane the temple, and we seized him, and wanted to judge him according to our law. | 6and even tried to profane the Temple, but we arrested him. |
7But the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands, | 7 |
8commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.” | 8By examining him for yourself, you will be able to find out from him everything of which we accuse him." |
9And the Jews also assented, maintaining that these things were so. | 9The Jewish leaders supported his accusations by asserting that these things were true. |
10Then Paul, after the governor had nodded to him to speak, answered: “Inasmuch as I know that you have been for many years a judge of this nation, I do the more cheerfully answer for myself, | 10When the governor motioned for Paul to speak, he replied: "Since I know that you have been a judge over this nation for many years, I am pleased to present my defense. |
11because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. | 11You can verify for yourself that I went up to worship in Jerusalem no more than twelve days ago. |
12And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city. | 12They never found me debating with anyone in the Temple or stirring up a crowd in the synagogues or throughout the city, |
13Nor can they prove the things of which they now accuse me. | 13and they cannot prove to you the charges they are now bringing against me. |
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets. | 14However, I admit to you that in accordance with the Way, which they call a heresy, I worship the God of our ancestors and believe in everything written in the Law and the Prophets. |
15I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust. | 15I have the same hope in God that they themselves cherish—that there is to be a resurrection of the righteous and the wicked. |
16This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men. | 16Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people. |
17“Now after many years I came to bring alms and offerings to my nation, | 17After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices. |
18in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult. | 18They found me in the Temple doing these things just as I had completed the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present. |
19They ought to have been here before you to object if they had anything against me. | 19But some Jews from Asia were there, and they should be here before you to accuse me if they have anything against me. |
20Or else let those who are here themselves say if they found any wrongdoing in me while I stood before the council, | 20Otherwise, these men themselves should tell what wrong they found when I stood before the Council — |
21unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.’ ” | 21unless it is for the one thing I shouted as I stood among them: 'It is for the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'" |
22But when Felix heard these things, having more accurate knowledge of the Way, he adjourned the proceedings and said, “When Lysias the commander comes down, I will make a decision on your case.” | 22Felix was rather well informed about the Way, and so he adjourned the trial with the comment, "When Tribune Lysias arrives, I'll decide your case." |
23So he commanded the centurion to keep Paul and to let him have liberty, and told him not to forbid any of his friends to provide for or visit him. | 23He ordered the centurion to guard Paul but to let him have some freedom and not to keep any of his friends from caring for his needs. |
24And after some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ. | 24Some days later, Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him talk about faith in Jesus the Messiah. |
25Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered, “Go away for now; when I have a convenient time I will call for you.” | 25As Paul talked about righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became afraid and said, "For the present you may go. When I get a chance, I will send for you again." |
26Meanwhile he also hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him. | 26At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him. |
27But after two years Porcius Festus succeeded Felix; and Felix, wanting to do the Jews a favor, left Paul bound. | 27After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. Since Felix wanted to do the Jews a favor, he left Paul in prison. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|