Psalm 102
NIV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew Living Translation
1A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the LORD. Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.1LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
2Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.2Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.
3For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.3For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.
4My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.4My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
5In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.5Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
6I am like a desert owl, like an owl among the ruins.6I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness.
7I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.7I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof.
8All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.8My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
9For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears9I eat ashes for food. My tears run down into my drink
10because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.10because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out.
11My days are like the evening shadow; I wither away like grass.11My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass.
12But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.12But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.
13You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.13You will arise and have mercy on Jerusalem — and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.
14For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.14For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.
15The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.15Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory.
16For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.16For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.
17He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.17He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas.
18Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:18Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD.
19"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,19Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven
20to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death."20to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die.
21So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem21And so the LORD’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem,
22when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.22when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD.
23In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.23He broke my strength in midlife, cutting short my days.
24So I said: "Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.24But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young!
25In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.25Long ago you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.
26They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.26They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them.
27But you remain the same, and your years will never end.27But you are always the same; you will live forever.
28The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you."28The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.”
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Psalm 101
Top of Page
Top of Page