Psalm 102
NIV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNET Bible
1A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the LORD. Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.1The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the LORD. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
2Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.2Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me!
3For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.3For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
4My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.4My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
5In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.5Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
6I am like a desert owl, like an owl among the ruins.6I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.
7I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.7I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
8All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.8All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
9For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears9For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
10because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.10because of your anger and raging fury. Indeed, you pick me up and throw me away.
11My days are like the evening shadow; I wither away like grass.11My days are coming to an end, and I am withered like grass.
12But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.12But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
13You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.13You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.
14For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.14Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.
15The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.15The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor,
16For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.16when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor,
17He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.17when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request.
18Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:18The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD.
19"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,19For he will look down from his sanctuary above; from heaven the LORD will look toward earth,
20to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death."20in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
21So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem21so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem,
22when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.22when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD.
23In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.23He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.
24So I said: "Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.24I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations.
25In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.25In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork.
26They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.26They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.
27But you remain the same, and your years will never end.27But you remain; your years do not come to an end.
28The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you."28The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence."
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Psalm 101
Top of Page
Top of Page