New International Version | Berean Study Bible |
1Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim. "Go, look over the land," he said, "especially Jericho." So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. | 1Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. |
2The king of Jericho was told, "Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land." | 2And it was reported to the king of Jericho: “Behold, some men of Israel have come here tonight to spy out the land.” |
3So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land." | 3So the king of Jericho sent to Rahab and said, “Bring out the men who came to you and entered your house, for they have come to spy out the whole land.” |
4But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from. | 4But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, “Yes, the men did come to me, but I did not know where they had come from. |
5At dusk, when it was time to close the city gate, they left. I don't know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them." | 5At dusk, when the gate was about to close, the men went out, and I do not know which way they went. Pursue them quickly, and you may catch them!” |
6(But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.) | 6(But Rahab had taken them up to the roof and hidden them among the stalks of flax that she had laid out there.) |
7So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut. | 7So the king’s men set out in pursuit of the spies along the road to the fords of the Jordan, and as soon as they had gone out, the gate was shut. |
8Before the spies lay down for the night, she went up on the roof | 8Before the spies lay down for the night, Rahab went up on the roof |
9and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. | 9and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. |
10We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. | 10For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. |
11When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. | 11When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. |
12"Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign | 12Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign |
13that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them--and that you will save us from death." | 13that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.” |
14"Our lives for your lives!" the men assured her. "If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land." | 14“Our lives for your lives!” the men agreed. “If you do not report our mission, we will show you kindness and faithfulness when the LORD gives us the land.” |
15So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall. | 15Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city. |
16She said to them, "Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way." | 16“Go to the hill country,” she said, “so that your pursuers will not find you. Hide yourselves there for three days until they have returned; then go on your way.” |
17Now the men had said to her, "This oath you made us swear will not be binding on us | 17The men said to her, “We will not be bound by this oath you made us swear |
18unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house. | 18unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother and brothers and all your family into your house. |
19If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads; we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head if a hand is laid on them. | 19If anyone goes out the door of your house into the street, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if a hand is laid on anyone with you in the house, his blood will be on our heads. |
20But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear." | 20And if you report our mission, we will be released from the oath you made us swear.” |
21"Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. | 21“Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window. |
22When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them. | 22So the spies went out into the hill country and stayed there three days, until their pursuers had returned without finding them, having searched all along the road. |
23Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them. | 23Then the two men started back, came down from the hill country, and crossed the river. So they came to Joshua son of Nun and reported all that had happened to them. |
24They said to Joshua, "The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us." | 24“The LORD has surely delivered the entire land into our hands,” they said to Joshua. “Indeed, all who dwell in the land are melting in fear of us.” |
|