New International Version | King James Bible |
1Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim. "Go, look over the land," he said, "especially Jericho." So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. | 1And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there. |
2The king of Jericho was told, "Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land." | 2And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country. |
3So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land." | 3And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country. |
4But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from. | 4And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were: |
5At dusk, when it was time to close the city gate, they left. I don't know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them." | 5And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. |
6(But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.) | 6But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
7So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut. | 7And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate. |
8Before the spies lay down for the night, she went up on the roof | 8And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; |
9and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. | 9And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. |
10We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. | 10For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed. |
11When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. | 11And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. |
12"Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign | 12Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token: |
13that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them--and that you will save us from death." | 13And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death. |
14"Our lives for your lives!" the men assured her. "If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land." | 14And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee. |
15So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall. | 15Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. |
16She said to them, "Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way." | 16And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way. |
17Now the men had said to her, "This oath you made us swear will not be binding on us | 17And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear. |
18unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house. | 18Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee. |
19If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads; we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head if a hand is laid on them. | 19And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him. |
20But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear." | 20And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear. |
21"Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. | 21And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. |
22When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them. | 22And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not. |
23Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them. | 23So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them: |
24They said to Joshua, "The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us." | 24And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us. |
|