Isaiah 51
NET Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleEnglish Standard Version
1"Listen to me, you who pursue godliness, who seek the LORD! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug! 1“Listen to me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD: look to the rock from which you were hewn, and to the quarry from which you were dug.
2Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summoned him, he was a lone individual, but I blessed him and gave him numerous descendants. 2Look to Abraham your father and to Sarah who bore you; for he was but one when I called him, that I might bless him and multiply him.
3Certainly the LORD will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the Garden of the LORD. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music. 3For the LORD comforts Zion; he comforts all her waste places and makes her wilderness like Eden, her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.
4Pay attention to me, my people! Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations. 4“Give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and I will set my justice for a light to the peoples.
5I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I will establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power. 5My righteousness draws near, my salvation has gone out, and my arms will judge the peoples; the coastlands hope for me, and for my arm they wait.
6Look up at the sky! Look at the earth below! For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear. 6Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and they who dwell in it will die in like manner; but my salvation will be forever, and my righteousness will never be dismayed.
7Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! Don't be afraid of the insults of men; don't be discouraged because of their abuse! 7“Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings.
8For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last." 8For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool, but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations.”
9Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the LORD! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster? 9Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?
10Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage could cross over? 10Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
11Those whom the LORD has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear. 11And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
12"I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass? 12“I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,
13Why do you forget the LORD, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor? 13and have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you fear continually all the day because of the wrath of the oppressor, when he sets himself to destroy? And where is the wrath of the oppressor?
14The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry. 14He who is bowed down shall speedily be released; he shall not die and go down to the pit, neither shall his bread be lacking.
15I am the LORD your God, who churns up the sea so that its waves surge. The LORD who commands armies is his name! 15I am the LORD your God, who stirs up the sea so that its waves roar— the LORD of hosts is his name.
16I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion, 'You are my people.'" 16And I have put my words in your mouth and covered you in the shadow of my hand, establishing the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, ‘You are my people.’”
17Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the LORD passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine. 17Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.
18There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised. 18There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.
19These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you? 19These two things have happened to you— who will console you?— devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
20Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the LORD's anger, by the battle cry of your God. 20Your sons have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net; they are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
21So listen to this, oppressed one, who is drunk, but not from wine! 21Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine:
22This is what your sovereign master, the LORD your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it. 22Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people: “Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more;
23I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you." 23and I will put it into the hand of your tormentors, who have said to you, ‘Bow down, that we may pass over’; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.”
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 50
Top of Page
Top of Page