New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven. | 1One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority. |
2But He replied to them, "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.' | 2He replied, “You know the saying, ‘Red sky at night means fair weather tomorrow; |
3"And in the morning, 'There will be a storm today, for the sky is red and threatening.' Do you know how to discern the appearance of the sky, but cannot discern the signs of the times? | 3 red sky in the morning means foul weather all day.’ You know how to interpret the weather signs in the sky, but you don’t know how to interpret the signs of the times! |
4"An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away. | 4 Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign, but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah. ” Then Jesus left them and went away. Yeast of the Pharisees and Sadducees |
5And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread. | 5Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread. |
6And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." | 6 “Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” |
7They began to discuss this among themselves, saying, "He said that because we did not bring any bread." | 7At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. |
8But Jesus, aware of this, said, "You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread? | 8Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread? |
9"Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up? | 9 Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? |
10"Or the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets full you picked up? | 10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up? |
11"How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." | 11 Why can’t you understand that I’m not talking about bread? So again I say, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’” |
12Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. | 12Then at last they understood that he wasn’t speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees. Peter’s Declaration about Jesus |
13Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He was asking His disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" | 13When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” |
14And they said, "Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets." | 14“Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say Jeremiah or one of the other prophets.” |
15He said to them, "But who do you say that I am?" | 15Then he asked them, “But who do you say I am?” |
16Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God." | 16Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” |
17And Jesus said to him, "Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven. | 17Jesus replied, “You are blessed, Simon son of John, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being. |
18"I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it. | 18 Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it. |
19"I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven." | 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.” |
20Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the Christ. | 20Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the Messiah. Jesus Predicts His Death |
21From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day. | 21From then on Jesus began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead. |
22Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You." | 22But Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. “Heaven forbid, Lord,” he said. “This will never happen to you!” |
23But He turned and said to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's." | 23Jesus turned to Peter and said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.” |
24Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me. | 24Then Jesus said to his disciples, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me. |
25"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it. | 25 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
26"For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? | 26 And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? |
27"For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS DEEDS. | 27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds. |
28"Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom." | 28 And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|