New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. | 1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. |
2Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise? | 2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? |
3How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times! | 3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. |
4Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation, | 4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, |
5That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance. | 5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. |
6We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. | 6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. |
7Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea. | 7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. |
8Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known. | 8He delivered for the sake of his name, to make his power known. |
9Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness. | 9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. |
10So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. | 10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. |
11The waters covered their adversaries; Not one of them was left. | 11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. |
12Then they believed His words; They sang His praise. | 12Then they believed his word and sung his praise. |
13They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel, | 13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. |
14But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert. | 14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. |
15So He gave them their request, But sent a wasting disease among them. | 15God granted them their request, but sent leanness into their lives. |
16When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD, | 16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. |
17The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram. | 17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. |
18And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked. | 18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. |
19They made a calf in Horeb And worshiped a molten image. | 19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. |
20Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. | 20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. |
21They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt, | 21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— |
22Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea. | 22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. |
23Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them. | 23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. |
24Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word, | 24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. |
25But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. | 25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. |
26Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness, | 26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, |
27And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands. | 27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. |
28They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead. | 28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. |
29Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them. | 29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. |
30Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed. | 30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. |
31And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. | 31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. |
32They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; | 32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. |
33Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips. | 33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. |
34They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them, | 34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. |
35But they mingled with the nations And learned their practices, | 35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. |
36And served their idols, Which became a snare to them. | 36They worshipped their idols, and this became a trap for them. |
37They even sacrificed their sons and their daughters to the demons, | 37They sacrificed their sons and daughters to demons. |
38And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood. | 38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. |
39Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds. | 39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. |
40Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance. | 40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. |
41Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them. | 41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. |
42Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power. | 42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. |
43Many times He would deliver them; They, however, were rebellious in their counsel, And so sank down in their iniquity. | 43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. |
44Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry; | 44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, |
45And He remembered His covenant for their sake, And relented according to the greatness of His lovingkindness. | 45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. |
46He also made them objects of compassion In the presence of all their captors. | 46He caused all their captors to show compassion toward them. |
47Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise. | 47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. |
48Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD! | 48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|