New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Moreover, the word of the LORD came to me saying, | 1A message came to me from the LORD and it went like this: |
2"Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it | 2"Son of Man, turn your attention toward Mount Seir and begin to prophesy against it. |
3and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste. | 3Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Mount Seir! I'm stretching out my hand to strike you, and I'm going to turn you into a desolate wasteland. |
4"I will lay waste your cities And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD. | 4I'm going to turn your cities into ghost towns, and you will become a ruin. Then you will learn that I am the LORD. |
5"Because you have had everlasting enmity and have delivered the sons of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of the punishment of the end, | 5"Because of your undying hatred, you kept on making the Israelis experience abuse during the time of their calamity, even when they were in their final stages of punishment, |
6therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will give you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you; since you have not hated bloodshed, therefore bloodshed will pursue you. | 6therefore as I'm alive and living," declares the Lord GOD, "I'm turning you over to bloodshed, and bloodshed will certainly overtake you, since you never have hated shedding blood. That's why bloodshed will certainly pursue you. |
7"I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns. | 7I'm turning Mount Seir over to ruin and desolation. I'm going to eliminate everyone who comes and goes, |
8"I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall. | 8and I'll fill that mountain with the dead. Those who die by violence will cover your hills, and fill your valleys and all your ravines! |
9"I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. | 9I will turn you into an everlasting wasteland, and your cities will never be inhabited. Then you'll learn that I am the LORD! |
10"Because you have said, 'These two nations and these two lands will be mine, and we will possess them,' although the LORD was there, | 10"Because you have claimed, 'These two nations and these two lands are going to belong to me, and we will take possession of them, even though the LORD is there,' |
11therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you. | 11therefore as I'm alive and living" declares the Lord GOD, "I'm going to deal with you as your anger deserves. When I judge you, I'll treat you like you did the Israelis —that is, with the same kind of envy that motivated your constant hatred of them. |
12"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are laid desolate; they are given to us for food.' | 12That's how you'll know that I, the LORD, have heard every loathsome, reviling thing that you've had to say against the mountains of Israel, such as, 'They're desolate, and we'll eat them for dinner!' |
13"And you have spoken arrogantly against Me and have multiplied your words against Me; I have heard it." | 13Not only that, you've arrogantly reviled me many times over, and I've heard every word! |
14'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation. | 14"So this is what the Lord GOD says: 'Just as the earth rejoices, I'm going to turn you into a desolate wasteland. |
15"As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will do to you. You will be a desolation, O Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD."' | 15Just as you rejoiced when Israel's inheritance became desolate, I'm going to do the same thing to you. Mount Seir, you and Edom—all of you—will become a desolate wasteland.' Then they will learn that I am the LORD." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|