New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1"For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, | 1Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, |
2I will gather all the nations And bring them down to the valley of Jehoshaphat. Then I will enter into judgment with them there On behalf of My people and My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations; And they have divided up My land. | 2I will gather all the nations and take them to the Valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment with them there because of My people, My inheritance Israel. The nations have scattered the Israelites in foreign countries and divided up My land. |
3"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink. | 3They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink. |
4"Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head. | 4And also: Tyre, Sidon, and all the territories of Philistia--what are you to Me? Are you paying Me back or trying to get even with Me? I will quickly bring retribution on your heads. |
5"Since you have taken My silver and My gold, brought My precious treasures to your temples, | 5For you took My silver and gold and carried My finest treasures to your temples. |
6and sold the sons of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their territory, | 6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks to remove them far from their own territory. |
7behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head. | 7Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads. |
8"Also I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a distant nation," for the LORD has spoken. | 8I will sell your sons and daughters into the hands of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a distant nation, for the LORD has spoken. |
9Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up! | 9Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; rouse the warriors; let all the men of war advance and attack! |
10Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, "I am a mighty man." | 10Beat your plows into swords and your pruning knives into spears. Let even the weakling say, "I am a warrior." |
11Hasten and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, O LORD, Your mighty ones. | 11Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down Your warriors there, LORD. |
12Let the nations be aroused And come up to the valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations. | 12Let the nations be roused and come to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the surrounding nations. |
13Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full; The vats overflow, for their wickedness is great. | 13Swing the sickle because the harvest is ripe. Come and trample the grapes because the winepress is full; the wine vats overflow because the wickedness of the nations is great. |
14Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision. | 14Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision. |
15The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness. | 15The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining. |
16The LORD roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth tremble. But the LORD is a refuge for His people And a stronghold to the sons of Israel. | 16The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the Israelites. |
17Then you will know that I am the LORD your God, Dwelling in Zion, My holy mountain. So Jerusalem will be holy, And strangers will pass through it no more. | 17Then you will know that I am Yahweh your God, who dwells in Zion, My holy mountain. Jerusalem will be holy, and foreigners will never overrun it again. |
18And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD To water the valley of Shittim. | 18In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the LORD's house, watering the Valley of Acacias. |
19Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood. | 19Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah in whose land they shed innocent blood. |
20But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations. | 20But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. |
21And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion. | 21I will pardon their bloodguilt, which I have not pardoned, for the LORD dwells in Zion. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|