New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1The word of the LORD came again to me, saying, | 1And the word of the LORD came to me, saying, |
2"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord GOD, "Because your heart is lifted up And you have said, 'I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas'; Yet you are a man and not God, Although you make your heart like the heart of God-- | 2“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. |
3Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you. | 3Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! |
4"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries. | 4By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries. |
5"By your great wisdom, by your trade You have increased your riches And your heart is lifted up because of your riches-- | 5By your great skill in trading you have increased your wealth, but your heart has grown proud because of it. |
6Therefore thus says the Lord GOD, 'Because you have made your heart Like the heart of God, | 6Therefore this is what the Lord GOD says: Because you regard your heart as the heart of a god, |
7Therefore, behold, I will bring strangers upon you, The most ruthless of the nations. And they will draw their swords Against the beauty of your wisdom And defile your splendor. | 7behold, I will bring foreigners against you, the most ruthless of nations. They will draw their swords against the beauty of your wisdom and will defile your splendor. |
8'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas. | 8They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. |
9'Will you still say, "I am a god," In the presence of your slayer, Though you are a man and not God, In the hands of those who wound you? | 9Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you. |
10'You will die the death of the uncircumcised By the hand of strangers, For I have spoken!' declares the Lord GOD!"'" | 10You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. For I have spoken, declares the Lord GOD.” |
11Again the word of the LORD came to me saying, | 11Again the word of the LORD came to me, saying, |
12"Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, 'Thus says the Lord GOD, "You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty. | 12“Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. |
13"You were in Eden, the garden of God; Every precious stone was your covering: The ruby, the topaz and the diamond; The beryl, the onyx and the jasper; The lapis lazuli, the turquoise and the emerald; And the gold, the workmanship of your settings and sockets, Was in you. On the day that you were created They were prepared. | 13You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone adorned you: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold, prepared on the day of your creation. |
14"You were the anointed cherub who covers, And I placed you there. You were on the holy mountain of God; You walked in the midst of the stones of fire. | 14You were anointed as a guardian cherub, for I had ordained you. You were on the holy mountain of God; you walked among the fiery stones. |
15"You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness was found in you. | 15From the day you were created you were blameless in your ways—until wickedness was found in you. |
16"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire. | 16By the vastness of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mountain of God, and I banished you, O guardian cherub, from among the fiery stones. |
17"Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom by reason of your splendor. I cast you to the ground; I put you before kings, That they may see you. | 17Your heart grew proud of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor; so I cast you to the earth; I made you a spectacle before kings. |
18"By the multitude of your iniquities, In the unrighteousness of your trade You profaned your sanctuaries. Therefore I have brought fire from the midst of you; It has consumed you, And I have turned you to ashes on the earth In the eyes of all who see you. | 18By the multitude of your iniquities and the dishonesty of your trading you have profaned your sanctuaries. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the eyes of all who saw you. |
19"All who know you among the peoples Are appalled at you; You have become terrified And you will cease to be forever."'" | 19All the nations who know you are appalled over you. You have come to a horrible end and will be no more.’ ” |
20And the word of the LORD came to me saying, | 20Then the word of the LORD came to me, saying, |
21"Son of man, set your face toward Sidon, prophesy against her | 21“Son of man, set your face against Sidon and prophesy against her. |
22and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Sidon, And I will be glorified in your midst. Then they will know that I am the LORD when I execute judgments in her, And I will manifest My holiness in her. | 22And you are to declare that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. |
23"For I will send pestilence to her And blood to her streets, And the wounded will fall in her midst By the sword upon her on every side; Then they will know that I am the LORD. | 23I will send a plague against her and shed blood in her streets; the slain will fall within her, while the sword is against her on every side. Then they will know that I am the LORD. |
24"And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD." | 24For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.’ |
25'Thus says the Lord GOD, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob. | 25This is what the Lord GOD says: ‘When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob. |
26"They will live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the LORD their God."'" | 26And there they will dwell securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all those around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.’ ” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|