International Standard Version | New Living Translation |
1As he was walking along, he observed a man who had been blind from birth. | 1As Jesus was walking along, he saw a man who had been blind from birth. |
2His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that caused him to be born blind?" | 2“Rabbi,” his disciples asked him, “why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents’ sins?” |
3Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned. This happened so that God's work might be revealed in him. | 3 “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him. |
4I must do the work of the one who sent me while it is day. Night is approaching, when no one can work. | 4 We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work. |
5As long as I'm in the world, I'm the light of the world." | 5 But while I am here in the world, I am the light of the world.” |
6After saying this, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he spread the mud on the man's eyes | 6Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes. |
7and told him, "Go and wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent One"). So he went off, washed, and came back seeing. | 7He told him, “Go wash yourself in the pool of Siloam” (Siloam means “sent”). So the man went and washed and came back seeing! |
8Then the neighbors and those who had previously seen him as a beggar said, "This is the man who used to sit and beg, isn't it?" | 8His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?” |
9Some were saying, "It's him," while others were saying, "No, but it's someone like him." But he himself kept saying, "It's me!" | 9Some said he was, and others said, “No, he just looks like him!” But the beggar kept saying, “Yes, I am the same one!” |
10So they asked him, "How, then, did you gain your eyesight?" | 10They asked, “Who healed you? What happened?” |
11He said, "The man named Jesus made some mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So off I went and washed, and I received my sight." | 11He told them, “The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me, ‘Go to the pool of Siloam and wash yourself.’ So I went and washed, and now I can see!” |
12They asked him, "Where is that man?" He said, "I don't know!" | 12“Where is he now?” they asked. “I don’t know,” he replied. |
13So they brought to the Pharisees the man who had once been blind. | 13Then they took the man who had been blind to the Pharisees, |
14Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and healed his eyes. | 14because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him. |
15So the Pharisees also began to ask him how he had gained his sight. He told them, "He put mud on my eyes, then I washed, and now I can see." | 15The Pharisees asked the man all about it. So he told them, “He put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!” |
16Some of the Pharisees began to remark, "This man is not from God because he does not keep the Sabbath." But others were saying, "How can a sinful man perform such signs?" And there was a division among them. | 16Some of the Pharisees said, “This man Jesus is not from God, for he is working on the Sabbath.” Others said, “But how could an ordinary sinner do such miraculous signs?” So there was a deep division of opinion among them. |
17So they asked the formerly blind man again, "What do you say about him, since it was your eyes he healed?" He said, "He is a prophet." | 17Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?” The man replied, “I think he must be a prophet.” |
18The Jewish leaders did not believe that the man had been blind and had gained sight until they summoned his parents | 18The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents. |
19and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?" | 19They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?” |
20His parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind. | 20His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind, |
21But we don't know how it is that he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself." | 21but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.” |
22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, since the Jewish leaders had already agreed that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be thrown out of the synagogue. | 22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue. |
23That's why his parents said, "He is of age. Ask him." | 23That’s why they said, “He is old enough. Ask him.” |
24The Jewish leaders summoned the man who had been blind a second time and told him, "Give glory to God! We know that this man is a sinner." | 24So for the second time they called in the man who had been blind and told him, “God should get the glory for this, because we know this man Jesus is a sinner.” |
25But he responded, "I don't know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!" | 25“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!” |
26Then they asked him, "What did he do to you? How did he heal your eyes?" | 26“But what did he do?” they asked. “How did he heal you?” |
27He answered them, "I've already told you, but you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples, too, do you?" | 27“Look!” the man exclaimed. “I told you once. Didn’t you listen? Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?” |
28At this, they turned on him in fury and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses! | 28Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses! |
29We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this fellow comes from." | 29We know God spoke to Moses, but we don’t even know where this man comes from.” |
30The man answered them, "This is an amazing thing! You don't know where he comes from, yet he healed my eyes. | 30“Why, that’s very strange!” the man replied. “He healed my eyes, and yet you don’t know where he comes from? |
31We know that God doesn't listen to sinners, but he does listen to anyone who worships him and does his will. | 31We know that God doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will. |
32Ever since creation it has never been heard that anyone healed the eyes of a man who was born blind. | 32Ever since the world began, no one has been able to open the eyes of someone born blind. |
33If this man were not from God, he couldn't do anything like that." | 33If this man were not from God, he couldn’t have done it.” |
34They asked him, "You were born a sinner and you are trying to instruct us?" And they threw him out. | 34“You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue. Spiritual Blindness |
35Jesus heard that they had thrown him out. So when he found him, he asked him, "Do you believe in the Son of Man?" | 35When Jesus heard what had happened, he found the man and asked, “Do you believe in the Son of Man? ” |
36He answered, "And who is he, sir? Tell me, so that I may believe in him." | 36The man answered, “Who is he, sir? I want to believe in him.” |
37Jesus told him, "You have seen him. He is the person who is talking with you." | 37 “You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!” |
38He said, "Lord, I do believe," and worshipped him. | 38“Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus. |
39Then Jesus said, "I have come into this world to judge it, so that those who are blind may see and so that those who see may become blind." | 39Then Jesus told him, “I entered this world to render judgment—to give sight to the blind and to show those who think they see that they are blind.” |
40Some of the Pharisees who were near him overheard this and asked him, "We aren't blind, too, are we?" | 40Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?” |
41Jesus told them, "If you were blind, you would not have any sin. But now that you insist, 'We see,' your sin still exists." | 41 “If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|