International Standard Version | New Living Translation |
1 "Look, now! In those very days and at that time, when I restore prosperity to Judah and Jerusalem, | 1 “At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem, |
2I will gather all nations, bringing them down to the Valley of Jehoshaphat. I will set out my case against them there, on behalf of my people, my heritage Israel, whom they scattered among the nations, apportioning my land among themselves. | 2I will gather the armies of the world into the valley of Jehoshaphat. There I will judge them for harming my people, my special possession, for scattering my people among the nations, and for dividing up my land. |
3They cast lots for my people— they sold a young boy in exchange for a prostitute, and a girl for wine, so they could drink." | 3They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk. |
4"Furthermore, what have you to do with me, Tyre, Sidon, and all the sea coasts of Philistia? Are you taking revenge on me? If you are taking revenge on me, I'll send it back on you swiftly and promptly, | 4“What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. |
5since you took my silver and gold, carried my precious treasures into your temples, | 5You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. |
6and sold Judah's and Jerusalem's descendants to the Greeks, so you can remove them far from their homeland! | 6You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland. |
7"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you, | 7“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done. |
8and I will sell your sons and daughters into the control of the people of Judah. And they will sell them to the people of Sheba, a country far away." Indeed, the LORD has spoken." | 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the people of Arabia, a nation far away. I, the LORD, have spoken!” |
9"Declare this among the nations: 'Prepare for war! Wake up your elite forces! Let all the soldiers draw near! Call them up! | 9Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack. |
10Beat your plow blades into swords, and your pruning knives into spears! Let the frail say, "I am strong!" | 10Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors. |
11Hurry and come, all you gentiles! Gather yourselves together!'" "LORD, cause your mighty army to come down. | 11Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O LORD, call out your warriors! |
12"Let the nations be awakened and come to the Valley of Jehoshaphat; because I will sit to judge all the surrounding nations. | 12“Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all. |
13Put in the sickle, because the harvest is ripe. Come and go down, because the winepress is full. The wine vats are overflowing, because their evil is great! | 13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full. The storage vats are overflowing with the wickedness of these people.” |
14"Multitudes, multitudes in the Valley of Judgment! For the Day of the LORD is near in the Valley of Judgment! | 14Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the LORD will soon arrive. |
15The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining. | 15The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine. |
16"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel." | 16The LORD’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel. Blessings for God’s People |
17"And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again. | 17“Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again. |
18It will come about at that time that the mountains will drip with newly pressed wine, the hills will flow with milk, and the streams of Judah will flow abundantly. A fountain will spring from the Temple of the LORD, to water the Valley of the Acacias. | 18In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley of acacias. |
19Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land. | 19But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land. |
20But Judah will live forever, and Jerusalem from generation to generation. | 20“But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations. |
21I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the LORD lives in Zion!" | 21I will pardon my people’s crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|