International Standard Version | NET Bible |
1 "Look, now! In those very days and at that time, when I restore prosperity to Judah and Jerusalem, | 1For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem. |
2I will gather all nations, bringing them down to the Valley of Jehoshaphat. I will set out my case against them there, on behalf of my people, my heritage Israel, whom they scattered among the nations, apportioning my land among themselves. | 2Then I will gather all the nations, and bring them down to the valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scattered among the nations. They partitioned my land, |
3They cast lots for my people— they sold a young boy in exchange for a prostitute, and a girl for wine, so they could drink." | 3and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink. |
4"Furthermore, what have you to do with me, Tyre, Sidon, and all the sea coasts of Philistia? Are you taking revenge on me? If you are taking revenge on me, I'll send it back on you swiftly and promptly, | 4Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? I will very quickly repay you for what you have done! |
5since you took my silver and gold, carried my precious treasures into your temples, | 5For you took my silver and my gold and brought my precious valuables to your own palaces. |
6and sold Judah's and Jerusalem's descendants to the Greeks, so you can remove them far from their homeland! | 6You sold Judeans and Jerusalemites to the Greeks, removing them far from their own country. |
7"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you, | 7Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done! |
8and I will sell your sons and daughters into the control of the people of Judah. And they will sell them to the people of Sheba, a country far away." Indeed, the LORD has spoken." | 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah. They will sell them to the Sabeans, a nation far away. Indeed, the LORD has spoken! |
9"Declare this among the nations: 'Prepare for war! Wake up your elite forces! Let all the soldiers draw near! Call them up! | 9Proclaim this among the nations: "Prepare for a holy war! Call out the warriors! Let all these fighting men approach and attack! |
10Beat your plow blades into swords, and your pruning knives into spears! Let the frail say, "I am strong!" | 10Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears! Let the weak say, 'I too am a warrior!' |
11Hurry and come, all you gentiles! Gather yourselves together!'" "LORD, cause your mighty army to come down. | 11Lend your aid and come, all you surrounding nations, and gather yourselves to that place." Bring down, O LORD, your warriors! |
12"Let the nations be awakened and come to the Valley of Jehoshaphat; because I will sit to judge all the surrounding nations. | 12Let the nations be roused and let them go up to the valley of Jehoshaphat, for there I will sit in judgment on all the surrounding nations. |
13Put in the sickle, because the harvest is ripe. Come and go down, because the winepress is full. The wine vats are overflowing, because their evil is great! | 13Rush forth with the sickle, for the harvest is ripe! Come, stomp the grapes, for the winepress is full! The vats overflow. Indeed, their evil is great! |
14"Multitudes, multitudes in the Valley of Judgment! For the Day of the LORD is near in the Valley of Judgment! | 14Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision! |
15The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining. | 15The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness. |
16"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel." | 16The LORD roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the LORD is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel. |
17"And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again. | 17You will be convinced that I the LORD am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy--conquering armies will no longer pass through it. |
18It will come about at that time that the mountains will drip with newly pressed wine, the hills will flow with milk, and the streams of Judah will flow abundantly. A fountain will spring from the Temple of the LORD, to water the Valley of the Acacias. | 18On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream beds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the LORD, watering the Valley of Acacia Trees. |
19Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land. | 19Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. |
20But Judah will live forever, and Jerusalem from generation to generation. | 20But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next. |
21I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the LORD lives in Zion!" | 21I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the LORD who dwells in Zion! |
|