International Standard Version | New Living Translation |
1This message came to me from the LORD: | 1Then this message came to me from the LORD: |
2"Son of Man, tell Tyre's Commander-in-Chief, 'This is what the Lord GOD says: "Because your heart is arrogant, and because you keep saying, 'I have taken my seat, I am a god, seated in God's seat right in the middle of the sea,' and because you're a man, and not a god, even though you pretend that you have a god-like heart… | 2“Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign LORD: “In your great pride you claim, ‘I am a god! I sit on a divine throne in the heart of the sea.’ But you are only a man and not a god, though you boast that you are a god. |
3Look! You're wiser than Daniel, aren't you? No secret is too mysterious for you! | 3You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you. |
4Your wisdom and understanding brought you phenomenal wealth. You've brought gold and silver into your treasuries. | 4With your wisdom and understanding you have amassed great wealth— gold and silver for your treasuries. |
5By your great wisdom, by your skills in trading you have amassed wealth for yourself and your heart has become arrogant because of your wealth." | 5Yes, your wisdom has made you very rich, and your riches have made you very proud. |
6Therefore this is what the Lord GOD says: "Because you've made your heart like that of God | 6“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because you think you are as wise as a god, |
7Therefore, look! I'm bringing foreigners in your direction, the most terrifying of nations! They will direct their violence against the grandeur that you've created by your wisdom. | 7I will now bring against you a foreign army, the terror of the nations. They will draw their swords against your marvelous wisdom and defile your splendor! |
8They'll send you down to the Pit, and you'll die defiled in the depths of the sea. | 8They will bring you down to the pit, and you will die in the heart of the sea, pierced with many wounds. |
9Is that when you'll say, 'I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you! | 9Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man! |
10You will die a death fit for the uncircumcised at the hand of foreigners." 'for I have said it will be so,' declares the LORD." | 10You will die like an outcast at the hands of foreigners. I, the Sovereign LORD, have spoken!” |
11Another message came to me from the LORD, and this is what it said: | 11Then this further message came to me from the LORD: |
12"Son of Man, start singing this lamentation for the king of Tyre. Tell him, 'This is what the Lord GOD says: "You served as my model, my example of complete wisdom and perfect beauty. | 12“Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign LORD: “You were the model of perfection, full of wisdom and exquisite in beauty. |
13You used to be in Eden— God's paradise! You wore precious stones for clothing: ruby, topaz, diamond, beryl, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and carbuncle. Your settings were crafted in gold, along with your engravings. On the day of your creation they had been prepared! | 13You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone — red carnelian, pale-green peridot, white moonstone, blue-green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created. |
14 "You were the anointed cherub; having been set in place on the holy mountain of God, you walked in the midst of fiery stones. | 14I ordained and anointed you as the mighty angelic guardian. You had access to the holy mountain of God and walked among the stones of fire. |
15You were blameless in your behavior from the day you were created until wickedness was discovered in you. | 15“You were blameless in all you did from the day you were created until the day evil was found in you. |
16Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones. | 16Your rich commerce led you to violence, and you sinned. So I banished you in disgrace from the mountain of God. I expelled you, O mighty guardian, from your place among the stones of fire. |
17Your heart grew arrogant because of your beauty; you annihilated your own wisdom because of your splendor. Then I threw you to the ground in the presence of kings, giving them a good look at you! | 17Your heart was filled with pride because of all your beauty. Your wisdom was corrupted by your love of splendor. So I threw you to the ground and exposed you to the curious gaze of kings. |
18By all of your iniquity and unrighteous businesses you defiled your sanctuaries, so I'm going to bring out fire from within you and burn you to ashes on the earth before the whole watching world! | 18You defiled your sanctuaries with your many sins and your dishonest trade. So I brought fire out from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching. |
19Everyone who knows you throughout all the nations will be appalled at your calamity and you will no longer exist forever."'" | 19All who knew you are appalled at your fate. You have come to a terrible end, and you will exist no more.” A Message for Sidon |
20Another message came to me from the LORD, who had this to say: | 20Then another message came to me from the LORD: |
21"Son of Man, turn your attention to Sidon and prophesy against her. | 21“Son of man, turn and face the city of Sidon and prophesy against it. |
22Tell her: 'Pay attention to me, Sidon! I'm against you, and I'm going to glorify myself right in your midst.' They'll learn that I am the LORD when I carry out these punishments and manifest my holiness in her midst. | 22Give the people of Sidon this message from the Sovereign LORD: “I am your enemy, O Sidon, and I will reveal my glory by what I do to you. When I bring judgment against you and reveal my holiness among you, everyone watching will know that I am the LORD. |
23I'm going to send disease into that city and blood into her streets. People will drop dead in her midst from the violence done to her from every side. Then they'll learn that I am the Lord GOD." | 23I will send a plague against you, and blood will be spilled in your streets. The attack will come from every direction, and your people will lie slaughtered within your walls. Then everyone will know that I am the LORD. |
24"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD. | 24No longer will Israel’s scornful neighbors prick and tear at her like briers and thorns. For then they will know that I am the Sovereign LORD. Restoration for Israel |
25This is what the Lord GOD says: 'When I gather the house of Israel from the nations to which I've scattered them, I will show them my holiness before the watching world, and they will live on the land that I gave to my servant Jacob. | 25“This is what the Sovereign LORD says: The people of Israel will again live in their own land, the land I gave my servant Jacob. For I will gather them from the distant lands where I have scattered them. I will reveal to the nations of the world my holiness among my people. |
26They will live in safety in the land, building houses and planting vineyards. They'll live in safety while I judge everyone who maligns them among those who surround them. At that time they'll learn that I am the LORD their God.'" | 26They will live safely in Israel and build homes and plant vineyards. And when I punish the neighboring nations that treated them with contempt, they will know that I am the LORD their God.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|