Isaiah 22
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,1The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?
2you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle.2You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle.
3All your leaders have fled together; she is captured without using bows. All of you who were caught were captured together, although they had fled while the enemy was still far away.3All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.
4Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people." 4Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."
5For to the Lord GOD of the Heavenly Armies belongs the day of tumult, trampling, and confusion in the Valley of Vision, and the pulling down of his Temple on its mountain.5For the Lord GOD of hosts has a day of panic, subjugation and confusion In the valley of vision, A breaking down of walls And a crying to the mountain.
6Elam takes up the quiver with chariots and cavalry, while Kir unsheathes the shield.6Elam took up the quiver With the chariots, infantry and horsemen; And Kir uncovered the shield.
7And it will come about that your choicest valleys will be filled with chariots, and horsemen will take their positions at the gates.7Then your choicest valleys were full of chariots, And the horsemen took up fixed positions at the gate.
8He has uncovered the defenses of Judah." At that time, you looked at the arsenal of the Palace of the Forest,8And He removed the defense of Judah. In that day you depended on the weapons of the house of the forest,
9and saw that there were many breaches in the City of David. So you stored up water from the Lower Pool, 9And you saw that the breaches In the wall of the city of David were many; And you collected the waters of the lower pool.
10counted the houses of Jerusalem, tore down certain houses to strengthen the wall, 10Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.
11and built a reservoir between the walls to store water from the Old Pool. But you did not look at the One who did it, nor did you see the One who planned it long ago.11And you made a reservoir between the two walls For the waters of the old pool. But you did not depend on Him who made it, Nor did you take into consideration Him who planned it long ago.
12On that day the Lord GOD of the Heavenly Armies called for weeping and mourning, for shaving heads and wearing sackcloth.12Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth.
13But look! There is joy and festivity, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating meat and drinking wine. "Let us eat and drink, you say, because we die tomorrow."13Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die."
14"Nevertheless, the LORD of the Heavenly Armies has revealed himself to my hearing: '"Surely because of you this iniquity will not be forgiven you until you die,' says the Lord GOD of the Heavenly Armies."14But the LORD of hosts revealed Himself to me, "Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.
15This is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: "Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: 15Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household,
16What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here—cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock? 16'What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock?
17Look Out! The LORD is about to hurl you away violently, my strong fellow! He will fold you up completely, 17'Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man. And He is about to grasp you firmly
18rolling you up tightly like a ball and throwing you into a large country. There you will die, and there your splendid chariots will lie. You're a disgrace to your master's house! 18And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.'
19I will depose you from your office, ousting you from your position.19"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.
20"At that time, I'll call for my servant, Hilkiah's son Eliakim, 20"Then it will come about in that day, That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah,
21and I'll clothe him with your robe and fasten your sash around him. I'll transfer your authority to him, and he'll be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah.21And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
22"I'll place on his shoulder the key to the house of David—what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open. 22"Then I will set the key of the house of David on his shoulder, When he opens no one will shut, When he shuts no one will open.
23I'll set him like a peg into a secure place; he will become a throne of honor to his father's house. 23"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.
24The entire reputation of his father's house will hang on him: its offspring and offshoots—all its smaller vessels, from the cups to all the jars. 24"So they will hang on him all the glory of his father's house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars.
25At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "the peg that was driven into a secure place will give way; it will be sheared and will fall, and the load hanging on it will be cut down." The LORD has spoken.25"In that day," declares the LORD of hosts, "the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the LORD has spoken."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Isaiah 21
Top of Page
Top of Page