International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1"When Israel was a young child I loved him, and from Egypt I called my son. | 1When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son. |
2The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images. | 2The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols. |
3Yet it was I who taught Ephraim to walk, supporting them by their arms, but they never knew that I was healing them. | 3Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them. |
4I guided them with human kindness, with loving reins. I acted toward them like one who removes a yoke from their neck; I bent down and fed them. | 4I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them. |
5"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent. | 5They will not return to the land of Egypt; But Assyria-- he will be their king Because they refused to return to Me. |
6The sword will fall on their cities, consuming and devouring their fortified gates, despite their planning. | 6The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels. |
7My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping. | 7So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him. |
8"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame! | 8How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled. |
9I will not act in my anger; I will not return to destroy Ephraim, For I am God, and not a human— the Holy One among you— so I will not enter the city in anger. | 9I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath. |
10They will go after the LORD, who will roar like a lion; and when he roars, the children will come trembling from the west. | 10They will walk after the LORD, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west. |
11Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD. | 11They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD. |
12 "Ephraim surrounds me with lies, and the house of Israel surrounds me with deceit, But Judah still rules with God, and remains faithful, along with the godly ones." | 12Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|