English Standard Version | NET Bible |
1“Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does? | 1"Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young? |
2Can you number the months that they fulfill, and do you know the time when they give birth, | 2Do you count the months they must fulfill, and do you know the time they give birth? |
3when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young? | 3They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried. |
4Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them. | 4Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them. |
5“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey, | 5Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey, |
6to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place? | 6to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place? |
7He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver. | 7It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver. |
8He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing. | 8It ranges the hills as its pasture, and searches after every green plant. |
9“Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger? | 9Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feeding trough? |
10Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you? | 10Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you? |
11Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor? | 11Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it? |
12Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor? | 12Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor? |
13“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love? | 13"The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork? |
14For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground, | 14For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil. |
15forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them. | 15She forgets that a foot might crush them, or that a wild animal might trample them. |
16She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear, | 16She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor. |
17because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding. | 17For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her. |
18When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider. | 18But as soon as she springs up, she laughs at the horse and its rider. |
19“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? | 19"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane? |
20Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying. | 20Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying! |
21He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons. | 21It paws the ground in the valley, exulting mightily, it goes out to meet the weapons. |
22He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword. | 22It laughs at fear and is not dismayed; it does not shy away from the sword. |
23Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin. | 23On it the quiver rattles; the lance and javelin flash. |
24With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet. | 24In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown. |
25When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’ He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting. | 25At the sound of the trumpet, it says, 'Aha!' And from a distance it catches the scent of battle, the thunderous shouting of commanders, and the battle cries. |
26“Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south? | 26"Is it by your understanding that the hawk soars, and spreads its wings toward the south? |
27Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high? | 27Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high? |
28On the rock he dwells and makes his home, on the rocky crag and stronghold. | 28It lives on a rock and spends the night there, on a rocky crag and a fortress. |
29From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away. | 29From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance. |
30His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he.” | 30And its young ones devour the blood, and where the dead carcasses are, there it is." |
|