Christian Standard Bible | NET Bible |
1Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | 1Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, |
2We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of the glory of God. | 2through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of God's glory. |
3And not only that, but we also rejoice in our afflictions, because we know that affliction produces endurance, | 3Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance, |
4endurance produces proven character, and proven character produces hope. | 4and endurance, character, and character, hope. |
5This hope will not disappoint us, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us. | 5And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us. |
6For while we were still helpless, at the right time, Christ died for the ungodly. | 6For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. |
7For rarely will someone die for a just person--though for a good person perhaps someone might even dare to die. | 7(For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) |
8But God proves his own love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. | 8But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us. |
9How much more then, since we have now been declared righteous by his blood, will we be saved through him from wrath. | 9Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath. |
10For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by his life. | 10For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? |
11And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation. | 11Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation. |
12Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, in this way death spread to all people, because all sinned. | 12So then, just as sin entered the world through one man and death through sin, and so death spread to all people because all sinned-- |
13In fact, sin was in the world before the law, but sin is not charged to a person's account when there is no law. | 13for before the law was given, sin was in the world, but there is no accounting for sin when there is no law. |
14Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam's transgression. He is a type of the Coming One. | 14Yet death reigned from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type of the coming one) transgressed. |
15But the gift is not like the trespass. For if by the one man's trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift which comes through the grace of the one man Jesus Christ overflowed to the many. | 15But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many! |
16And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification. | 16And the gift is not like the one who sinned. For judgment, resulting from the one transgression, led to condemnation, but the gracious gift from the many failures led to justification. |
17Since by the one man's trespass, death reigned through that one man, how much more will those who receive the overflow of grace and the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ. | 17For if, by the transgression of the one man, death reigned through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ! |
18So then, as through one trespass there is condemnation for everyone, so also through one righteous act there is justification leading to life for everyone. | 18Consequently, just as condemnation for all people came through one transgression, so too through the one righteous act came righteousness leading to life for all people. |
19For just as through one man's disobedience the many were made sinners, so also through the one man's obedience the many will be made righteous. | 19For just as through the disobedience of the one man many were made sinners, so also through the obedience of one man many will be made righteous. |
20The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more | 20Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, |
21so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | 21so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
|