Christian Standard Bible | King James Bible |
1Now faith is the reality of what is hoped for, the proof of what is not seen. | 1Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
2For by it our ancestors won God's approval. | 2For by it the elders obtained a good report. |
3By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible. | 3Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. |
4By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith. | 4By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. |
5By faith Enoch was taken away, and so he did not experience death. He was not to be found because God took him away. For before he was taken away, he was approved as one who pleased God. | 5By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God. |
6Now without faith it is impossible to please God, since the one who draws near to him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | 6But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
7By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith. | 7By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. |
8By faith Abraham, when he was called, obeyed and set out for a place that he was going to receive as an inheritance. He went out, even though he did not know where he was going. | 8By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went. |
9By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents as did Isaac and Jacob, coheirs of the same promise. | 9By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: |
10For he was looking forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God. | 10For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. |
11By faith even Sarah herself, when she was unable to have children, received power to conceive offspring, even though she was past the age, since she considered that the one who had promised was faithful. | 11Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. |
12Therefore, from one man--in fact, from one as good as dead--came offspring as numerous as the stars of the sky and as innumerable as the grains of sand along the seashore. | 12Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable. |
13These all died in faith, although they had not received the things that were promised. But they saw them from a distance, greeted them, and confessed that they were foreigners and temporary residents on the earth. | 13These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. |
14Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland. | 14For they that say such things declare plainly that they seek a country. |
15If they were thinking about where they came from, they would have had an opportunity to return. | 15And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. |
16But they now desire a better place--a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. | 16But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city. |
17By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He received the promises and yet he was offering his one and only son, | 17By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son, |
18the one to whom it had been said, Your offspring will be called through Isaac. | 18Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: |
19He considered God to be able even to raise someone from the dead; therefore, he received him back, figuratively speaking. | 19Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
20By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. | 20By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. |
21By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and he worshiped, leaning on the top of his staff. | 21By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff. |
22By faith Joseph, as he was nearing the end of his life, mentioned the exodus of the Israelites and gave instructions concerning his bones. | 22By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. |
23By faith Moses, after he was born, was hidden by his parents for three months, because they saw that the child was beautiful, and they didn't fear the king's edict. | 23By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment. |
24By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter | 24By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; |
25and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasure of sin. | 25Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season; |
26For he considered reproach for the sake of Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, since he was looking ahead to the reward. | 26Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. |
27By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king's anger, for Moses persevered as one who sees him who is invisible. | 27By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
28By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites. | 28Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them. |
29By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned. | 29By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned. |
30By faith the walls of Jericho fell down after being marched around by the Israelites for seven days. | 30By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days. |
31By faith Rahab the prostitute welcomed the spies in peace and didn't perish with those who disobeyed. | 31By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. |
32And what more can I say? Time is too short for me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, | 32And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: |
33who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions, | 33Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
34quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight. | 34Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens. |
35Women received their dead, raised to life again. Other people were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection. | 35Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: |
36Others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment. | 36And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: |
37They were stoned, they were sawed in two, they died by the sword, they wandered about in sheepskins, in goatskins, destitute, afflicted, and mistreated. | 37They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; |
38The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground. | 38(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. |
39All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised, | 39And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise: |
40since God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us. | 40God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|