Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1In the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.) | 1“And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him. |
2Now I will tell you the truth. "Three more kings will arise in Persia, and the fourth will be far richer than the others. By the power he gains through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece. | 2Now then, I will tell you the truth: Three more kings will arise in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. By the power of his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece. |
3Then a warrior king will arise; he will rule a vast realm and do whatever he wants. | 3Then a mighty king will arise, who will rule with great authority and do as he pleases. |
4But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and divided to the four winds of heaven, but not to his descendants; it will not be the same kingdom that he ruled, because his kingdom will be uprooted and will go to others besides them. | 4But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the authority with which he ruled, because his kingdom will be uprooted and given to others. |
5"The king of the South will grow powerful, but one of his commanders will grow more powerful and will rule a kingdom greater than his. | 5The king of the South will grow strong, but one of his commanders will grow even stronger and will rule his own kingdom with great authority. |
6After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. She will not retain power, and his strength will not endure. She will be given up, together with her entourage, her father, and the one who supported her during those times. | 6After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. But his daughter will not retain her position of power, nor will his strength endure. At that time she will be given up, along with her royal escort and her father and the one who supported her. |
7In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph. | 7But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing. |
8He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious articles of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North, | 8He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North, |
9who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land. | 9who will invade the realm of the king of the South and then return to his own land. |
10"His sons will mobilize for war and assemble a large number of armed forces. They will advance, sweeping through like a flood, and will again wage war as far as his fortress. | 10But his sons will stir up strife and assemble a great army, which will advance forcefully, sweeping through like a flood, and will again carry the battle as far as his fortress. |
11Infuriated, the king of the South will march out to fight with the king of the North, who will raise a large army, but they will be handed over to his enemy. | 11In a rage, the king of the South will march out to fight the king of the North, who will raise a large army, but it will be delivered into the hand of his enemy. |
12When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph. | 12When the army is carried off, the king of the South will be proud in heart and will cast down tens of thousands, but he will not triumph. |
13The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies. | 13For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies. |
14"In those times many will rise up against the king of the South. Violent ones among your own people will assert themselves to fulfill a vision, but they will fail. | 14In those times many will rise up against the king of the South. Violent ones among your own people will exalt themselves in fulfillment of the vision, but they will fail. |
15Then the king of the North will come, build up a siege ramp, and capture a well-fortified city. The forces of the South will not stand; even their select troops will not be able to resist. | 15Then the king of the North will come, build up a siege ramp, and capture a fortified city. The forces of the South will not stand; even their best troops will not be able to resist. |
16The king of the North who comes against him will do whatever he wants, and no one can oppose him. He will establish himself in the beautiful land with total destruction in his hand. | 16The invader will do as he pleases, and no one will stand against him. He will establish himself in the Beautiful Land, with destruction in his hand. |
17He will resolve to come with the force of his whole kingdom and will reach an agreement with him. He will give him a daughter in marriage to destroy it, but she will not stand with him or support him. | 17He will resolve to come with the strength of his whole kingdom, and will reach an agreement with the king of the South. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plan will not succeed or help him. |
18Then he will turn his attention to the coasts and islands and capture many. But a commander will put an end to his taunting; instead, he will turn his taunts against him. | 18Then he will turn his face to the coastlands and capture many of them. But a commander will put an end to his reproach and will turn it back upon him. |
19He will turn his attention back to the fortresses of his own land, but he will stumble, fall, and be no more. | 19After this, he will turn back toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be no more. |
20"In his place one will arise who will send out a tax collector for the glory of the kingdom; but within a few days he will be broken, though not in anger or in battle. | 20In his place one will arise who will send out a tax collector for the glory of the kingdom; but within a few days he will be destroyed, though not in anger or in battle. |
21"In his place a despised person will arise; royal honors will not be given to him, but he will come during a time of peace and seize the kingdom by intrigue. | 21In his place a despicable person will arise; royal honors will not be given to him, but he will come in a time of peace and seize the kingdom by intrigue. |
22A flood of forces will be swept away before him; they will be broken, as well as the covenant prince. | 22Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant. |
23After an alliance is made with him, he will act deceitfully. He will rise to power with a small nation. | 23After an alliance is made with him, he will act deceitfully; for he will rise to power with only a few people. |
24During a time of peace, he will come into the richest parts of the province and do what his fathers and predecessors never did. He will lavish plunder, loot, and wealth on his followers, and he will make plans against fortified cities, but only for a time. | 24In a time of peace, he will invade the richest provinces and do what his fathers and forefathers never did. He will lavish plunder, loot, and wealth on his followers, and he will plot against the strongholds—but only for a time. |
25"With a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South. The king of the South will prepare for battle with an extremely large and powerful army, but he will not succeed, because plots will be made against him. | 25And with a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South, who will mobilize a very large and powerful army but will not withstand the plots devised against him. |
26Those who eat his provisions will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain. | 26Those who eat from his provisions will seek to destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain. |
27The two kings, whose hearts are bent on evil, will speak lies at the same table but to no avail, for still the end will come at the appointed time. | 27And the two kings, with their hearts bent on evil, will speak lies at the same table, but to no avail, for still the end will come at the appointed time. |
28The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; he will take action, then return to his own land. | 28The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do damage and return to his own land. |
29"At the appointed time he will come again to the South, but this time will not be like the first. | 29At the appointed time he will invade the South again, but this time will not be like the first. |
30Ships of Kittim will come against him, and being intimidated, he will withdraw. Then he will rage against the holy covenant and take action. On his return, he will favor those who abandon the holy covenant. | 30Ships of Kittim will come against him, and he will lose heart. Then he will turn back and rage against the holy covenant and do damage. So he will return and show favor to those who forsake the holy covenant. |
31His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the regular sacrifice and set up the abomination of desolation. | 31His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation. |
32With flattery he will corrupt those who act wickedly toward the covenant, but the people who know their God will be strong and take action. | 32With flattery he will corrupt those who violate the covenant, but the people who know their God will firmly resist him. |
33Those who have insight among the people will give understanding to many, yet they will fall by the sword and flame, and be captured and plundered for a time. | 33Those with insight will instruct many, though for a time they will fall by sword or flame, or be captured or plundered. |
34When they fall, they will be helped by some, but many others will join them insincerely. | 34Now when they fall, they will be granted a little help, but many will join them insincerely. |
35Some of those who have insight will fall so that they may be refined, purified, and cleansed until the time of the end, for it will still come at the appointed time. | 35Some of the wise will fall, so that they may be refined, purified, and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time. |
36"Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished. | 36Then the king will do as he pleases and will exalt and magnify himself above every god, and he will speak monstrous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been decreed must be accomplished. |
37He will not show regard for the gods of his fathers, the god desired by women, or for any other god, because he will magnify himself above all. | 37He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. |
38Instead, he will honor a god of fortresses--a god his fathers did not know--with gold, silver, precious stones, and riches. | 38And in their place, he will honor a god of fortresses—a god his fathers did not know—with gold, silver, precious stones, and riches. |
39He will deal with the strongest fortresses with the help of a foreign god. He will greatly honor those who acknowledge him, making them rulers over many and distributing land as a reward. | 39He will attack the strongest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him, making them rulers over many and distributing the land for a price. |
40"At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood. | 40At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood. |
41He will also invade the beautiful land, and many will fall. But these will escape from his power: Edom, Moab, and the prominent people of the Ammonites. | 41He will also invade the Beautiful Land, and many countries will fall. But these will be delivered from his hand: Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites. |
42He will extend his power against the countries, and not even the land of Egypt will escape. | 42He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape. |
43He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission. | 43He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him. |
44But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many. | 44But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction. |
45He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. | 45He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him. |
|