Verse (Click for Chapter) New International Version Didn’t your ancestors do the same things, so that our God brought all this calamity on us and on this city? Now you are stirring up more wrath against Israel by desecrating the Sabbath.” New Living Translation “Wasn’t it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!” English Standard Version Did not your fathers act in this way, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Now you are bringing more wrath on Israel by profaning the Sabbath.” Berean Standard Bible Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!” King James Bible Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. New King James Version Did not your fathers do thus, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring added wrath on Israel by profaning the Sabbath.” New American Standard Bible Did your fathers not do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath against Israel by profaning the Sabbath.” NASB 1995 “Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath.” NASB 1977 “Did not your fathers do the same so that our God brought on us, and on this city, all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath.” Legacy Standard Bible Did not your fathers do the same, so our God brought on us and on this city all this calamity? Yet you are adding to His anger on Israel by profaning the sabbath.” Amplified Bible Did your fathers (ancestors) not do the same, and did our God not bring all this trouble on us and on this city? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the Sabbath.” Christian Standard Bible Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling his anger against Israel by profaning the Sabbath! ” Holman Christian Standard Bible Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His anger against Israel by profaning the Sabbath!” American Standard Version Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. Aramaic Bible in Plain English Thus your fathers did and God brought all this evil upon us and on this city, and you increase the heat and the wrath on Israel because you violate the day of the Sabbath. Brenton Septuagint Translation Did not your fathers thus, and our God brought upon them and upon us and upon this city all these evils? and do ye bring additional wrath upon Israel by profaning the sabbath? Contemporary English Version Didn't God punish us and this city because our ancestors did these very same things? And here you are, about to make God furious again by disgracing the Sabbath!" Douay-Rheims Bible Did not our fathers do these things, and our God brought all this evil upon us, and upon this city? And you bring more wrath upon Israel by violating the sabbath. English Revised Version Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. GOD'S WORD® Translation Isn't this what your ancestors did, with the results that our God brought all these evils on us and on this city? Now you're making him even more angry with Israel by treating the day of worship as unholy." Good News Translation This is exactly why God punished your ancestors when he brought destruction on this city. And yet you insist on bringing more of God's anger down on Israel by profaning the Sabbath." International Standard Version Didn't your ancestors do the same? And didn't our God bring on us and on this city all of this trouble? Now you're adding to the wrath against Israel by profaning the Sabbath!" JPS Tanakh 1917 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.' Literal Standard Version Thus did not your fathers do? And our God brings in on us all this evil, and on this city, and you are adding fierceness on Israel, to defile the Sabbath.” Majority Standard Bible Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!” New American Bible Did not your ancestors act in this same way, with the result that our God has brought all this evil upon us and upon this city? Would you add to the wrath against Israel by once more profaning the sabbath?” NET Bible Isn't this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!" New Revised Standard Version Did not your ancestors act in this way, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the sabbath.” New Heart English Bible Did not your fathers do thus, and did not our God bring all this disaster on us, and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath." Webster's Bible Translation Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. World English Bible Didn’t your fathers do this, and didn’t our God bring all this evil on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath.” Young's Literal Translation Thus did not your fathers do? and our God bringeth in on us all this evil, and on this city, and ye are adding fierceness on Israel, to pollute the sabbath.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Sabbath Restored…17Then I rebuked the nobles of Judah and asked, “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day? 18Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!” 19When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.… Cross References Ezra 9:13 After all that has come upon us because of our evil deeds and our great guilt (though You, our God, have punished us less than our iniquities deserve and have given us such a remnant as this), Jeremiah 17:21 This is what the LORD says: Take heed for yourselves; do not carry a load or bring it through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. Jeremiah 44:23 Because you burned incense and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has befallen you, as you see today." Treasury of Scripture Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Israel by profaning the sabbath. Did not your. Ezra 9:13-15 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this; … Jeremiah 17:21-23,27 Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; … Jeremiah 44:9,22 Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? … ye bring more. Leviticus 26:18,28 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins… Numbers 32:14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel. Joshua 22:17,18 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD, … Jump to Previous Act Adding City Evil Fathers Forefathers Israel Profaning Sabbath Trouble Way WrathJump to Next Act Adding City Evil Fathers Forefathers Israel Profaning Sabbath Trouble Way WrathNehemiah 13 1. Upon the reading of the law, separation is made from the mixed multitude.4. Nehemiah, at his return, causes the chambers to be cleansed. 10. He reforms the offices in the house of God; 15. the violation of the Sabbath; 23. and the marriages with the strange wives. Verse 18. - Did not your fathers thus? The desecration of the sabbath is among the sins most strongly denounced by Jeremiah (Jeremiah 17:21-27)and Ezekiel Parallel Commentaries ... Hebrew Did notהֲל֨וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no your forefathers אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם (’ă·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father do עָשׂוּ֙ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make the same things, כֹ֤ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now so that our God אֱלֹהֵ֜ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative brought וַיָּבֵ֨א (way·yā·ḇê) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, disaster הָרָעָ֣ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil on us עָלֵ֗ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against and on וְעַ֖ל (wə·‘al) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֹּ֑את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city? הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement And now וְאַתֶּ֞ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you you are rekindling מוֹסִיפִ֤ים (mō·w·sî·p̄îm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go His wrath חָרוֹן֙ (ḥā·rō·wn) Noun - masculine singular Strong's 2740: A burning of anger against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc by profaning לְחַלֵּ֖ל (lə·ḥal·lêl) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play the Sabbath!” הַשַּׁבָּֽת׃ (haš·šab·bāṯ) Article | Noun - common singular Strong's 7676: Intermission, the Sabbath Links Nehemiah 13:18 NIVNehemiah 13:18 NLT Nehemiah 13:18 ESV Nehemiah 13:18 NASB Nehemiah 13:18 KJV Nehemiah 13:18 BibleApps.com Nehemiah 13:18 Biblia Paralela Nehemiah 13:18 Chinese Bible Nehemiah 13:18 French Bible Nehemiah 13:18 Catholic Bible OT History: Nehemiah 13:18 Didn't your fathers do thus and did (Neh Ne) |