Verse (Click for Chapter) New International Version But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said. New Living Translation But Peter denied it in front of everyone. “I don’t know what you’re talking about,” he said. English Standard Version But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.” Berean Standard Bible But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” Berean Literal Bible And he denied it before all, saying, "I do not know what you say." King James Bible But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. New King James Version But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.” New American Standard Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” NASB 1995 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” NASB 1977 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Legacy Standard Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Amplified Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Christian Standard Bible But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about.” Holman Christian Standard Bible But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!” American Standard Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Contemporary English Version But in front of everyone Peter said, "That isn't so! I don't know what you are talking about!" English Revised Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. GOD'S WORD® Translation But Peter denied it in front of them all by saying, "I don't know what you're talking about." Good News Translation But he denied it in front of them all. "I don't know what you are talking about," he answered, International Standard Version But he denied it in front of them all. "I don't know what you're talking about!" he exclaimed. Majority Standard Bible But he denied it before them all: ?I do not know what you are talking about.? NET Bible But he denied it in front of them all: "I don't know what you're talking about!" New Heart English Bible But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about." Webster's Bible Translation But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Weymouth New Testament He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean." World English Bible But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he denied before all, saying, “I have not known what you say.” Berean Literal Bible And he denied it before all, saying, "I do not know what you say." Young's Literal Translation And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.' Smith's Literal Translation And he denied before all, saying, I know not what thou sayest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he denied before them all, saying: I know not what thou sayest. Catholic Public Domain Version But he denied it in the sight of them all, saying, “I do not know what you are saying.” New American Bible But he denied it in front of everyone, saying, “I do not know what you are talking about!” New Revised Standard Version But he denied it before all of them, saying, “I do not know what you are talking about.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut he denied it before all of them, and said, I do not understand what you are saying. Aramaic Bible in Plain English But he denied before all of them and he said, “I do not know what you are saying.” NT Translations Anderson New TestamentBut he denied before them all, saying: I know not what you say. Godbey New Testament And he denied before all, I know not what you say. Haweis New Testament But he denied it before them all, asserting, I know not what thou art saying. Mace New Testament but he denied it before them all, saying, I know nothing of the matter. Weymouth New Testament He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean." Worrell New Testament But he denied before them all, saying, "I know not what you are saying." Worsley New Testament but he denied it before them all, saying, I know not what thou sayest. Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Denies Jesus69Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said. 70But he denied it before them all: “ I do not know what you are talking about.” 71When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”… Cross References Mark 14:68 But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed. Luke 22:57 But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said. John 18:25-27 Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, “Aren’t you also one of His disciples?” He denied it and said, “I am not.” / One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you with Him in the garden?” / Peter denied it once more, and immediately a rooster crowed. Matthew 10:33 But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven. Mark 8:38 If anyone is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in His Father’s glory with the holy angels.” Luke 12:9 But whoever denies Me before men will be denied before the angels of God. John 13:38 “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times. John 16:32 “Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me. Acts 3:13-14 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. 2 Timothy 2:12 if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us; 1 John 2:22-23 Who is the liar, if it is not the one who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, who denies the Father and the Son. / Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well. Proverbs 29:25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high. Isaiah 51:12-13 “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? / But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor? Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. Zechariah 13:7 Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones. Treasury of Scripture But he denied before them all, saying, I know not what you say. Matthew 26:34,35,40-43,51,56,58 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice… Psalm 119:115-117 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God… Proverbs 28:26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. Jump to Previous Denied Mean Talking You'reJump to Next Denied Mean Talking You'reMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. But he denied it before them all In this phrase, we see the Apostle Peter's first denial of Jesus, a pivotal moment in the Passion narrative. The Greek word for "denied" is "ἀρνέομαι" (arneomai), which means to disown or repudiate. This word choice is significant as it conveys a strong sense of rejection, highlighting the gravity of Peter's actions. Historically, Peter's denial is a fulfillment of Jesus' prophecy earlier in the chapter (Matthew 26:34), demonstrating the foreknowledge of Christ and the frailty of human resolve under pressure. The phrase "before them all" indicates that Peter's denial was public, adding to the weight of his betrayal. This public setting underscores the fear and pressure Peter faced, as he was surrounded by those who were hostile to Jesus. “I do not know what you are talking about,” he said Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he denied [it] ἠρνήσατο (ērnēsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. before ἔμπροσθεν (emprosthen) Preposition Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). [them] all: πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. “I do not know οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. you are talking about.” λέγεις (legeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Links Matthew 26:70 NIVMatthew 26:70 NLT Matthew 26:70 ESV Matthew 26:70 NASB Matthew 26:70 KJV Matthew 26:70 BibleApps.com Matthew 26:70 Biblia Paralela Matthew 26:70 Chinese Bible Matthew 26:70 French Bible Matthew 26:70 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:70 But he denied it before them all (Matt. Mat Mt) |