Verse (Click for Chapter) New International Version When I and all who are with me blow our trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the LORD and for Gideon.’” New Living Translation As soon as I and those with me blow the rams’ horns, blow your horns, too, all around the entire camp, and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’” English Standard Version When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon.’” Berean Standard Bible When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’ ” King James Bible When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon. New King James Version When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say, ‘The sword of the LORD and of Gideon!’ ” New American Standard Bible When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets around the entire camp and say, ‘For the LORD and for Gideon!’” NASB 1995 “When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, ‘For the LORD and for Gideon.’” NASB 1977 “When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp, and say, ‘For the LORD and for Gideon.’” Legacy Standard Bible And I and all who are with me will blow the trumpet. Then you also shall blow the trumpets all around the camp and say, ‘For Yahweh and for Gideon.’” Amplified Bible When I and all who are with me blow the trumpet (ram’s horn), then all around the camp you also blow the trumpets and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’” Christian Standard Bible When I and everyone with me blow our ram’s horns, you are also to blow your ram’s horns all around the camp. Then you will say, ‘For the LORD and for Gideon! ’ ” Holman Christian Standard Bible When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, ‘For Yahweh and for Gideon!’” American Standard Version When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon. English Revised Version When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon. GOD'S WORD® Translation When I and those with me blow our rams' horns, then the rest of you around the camp do the same and shout, 'For the LORD and for Gideon!'" Good News Translation When my group and I blow our trumpets, then you blow yours all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'" International Standard Version When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, 'For the LORD and for Gideon!'" Majority Standard Bible When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’” NET Bible When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, 'For the LORD and for Gideon!'" New Heart English Bible When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you blow the trumpets also on every side of all the camp, and say, "For the LORD and for Gideon." Webster's Bible Translation When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon. World English Bible When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’” Literal Translations Literal Standard Versionand I have blown with a horn—I and all who [are] with me, and you have blown with horns, even you, around all the camp, and have said, For YHWH and for Gideon!” Young's Literal Translation and I have blown with a trumpet -- I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.' Smith's Literal Translation And I struck upon the trumpet, I and all that are with me, and ye struck upon the trumpets, also ye round about all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen the trumpet shall sound in my hand, do you also blow the trumpets on every side of the camp. Catholic Public Domain Version When the trumpet in my hand blares out, you also shall sound the trumpets, on every side of the camp, and shout together to the Lord and to Gideon.” New American Bible When I and those with me blow horns, you too must blow horns all around the camp and cry out, ‘For the LORD and for Gideon!’ ” New Revised Standard Version When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets around the whole camp, and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’” Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen I blow a trumpet, I and all the people who are with me, then you blow with trumpets also on every side of the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon. Peshitta Holy Bible Translated And I will sound on the trumpet, I and all the people who are with me, and you sound also on the trumpets at the surroundings of all the camp and say: ‘The sword for LORD JEHOVAH and for Gedun!’” OT Translations JPS Tanakh 1917When I blow the horn, I and all that are with me, then blow ye the horns also on every side of all the camp, and say: For the LORD and for Gideon!' Brenton Septuagint Translation And I will sound with the horn, and all ye with me shall sound with the horn round about the whole camp, and ye shall say, For the Lord and Gedeon. Additional Translations ... Audio Bible Context Gideon Defeats Midian…17“Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do. 18When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’” 19Gideon and the hundred men with him reached the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, just after the changing of the guard. They blew their horns and broke the jars that were in their hands.… Cross References Joshua 6:16 After the seventh time around, the priests blew the horns, and Joshua commanded the people, “Shout! For the LORD has given you the city! 1 Samuel 17:47 And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.” 2 Chronicles 20:21-22 Then Jehoshaphat consulted with the people and appointed those who would sing to the LORD and praise the splendor of His holiness. As they went out before the army, they were singing: “Give thanks to the LORD, for His loving devotion endures forever.” / The moment they began their shouts and praises, the LORD set ambushes against the men of Ammon, Moab, and Mount Seir who had come against Judah, and they were defeated. Exodus 15:2 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. He is my God, and I will praise Him, my father’s God, and I will exalt Him. Psalm 118:14-15 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. / Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor! Isaiah 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.” Zechariah 4:6 So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts. 2 Corinthians 10:4 The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! Hebrews 11:32-34 And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, / who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight. Revelation 19:1 After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! Psalm 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God. Isaiah 31:4-5 For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. / Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.” 2 Kings 6:16-17 “Do not be afraid,” Elisha answered, “for those who are with us are more than those who are with them.” / Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. Treasury of Scripture When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon. blow ye Judges 7:20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon. the sword. 1 Samuel 17:47 And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands. 2 Chronicles 20:15-17 And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's… Jump to Previous Blow Blown Camp Horn Horns Round Shout Side Sound Sounded Sword Trumpet TrumpetsJump to Next Blow Blown Camp Horn Horns Round Shout Side Sound Sounded Sword Trumpet TrumpetsJudges 7 1. Gideon's army of thirty-two thousand is brought to three hundred9. He is encouraged by the dream and interpretation of the burley cake 16. His plan of trumpets and lamps in pitchers 24. The Ephraimites take Oreb and Zeeb When I and all who are with me This phrase sets the stage for a unified action led by Gideon. The Hebrew root for "with me" (אִתִּי, itti) emphasizes companionship and solidarity. Historically, Gideon’s leadership is pivotal, as he is chosen by God to deliver Israel from the Midianites. This unity reflects the biblical principle that God often works through a faithful remnant, highlighting the importance of collective obedience and trust in divine guidance. blow our trumpets then you are also to blow your trumpets from all around the camp and shout ‘For the LORD and for Gideon!’ Parallel Commentaries ... Hebrew When Iאָנֹכִ֖י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who [are] אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that with me אִתִּ֑י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among blow וְתָקַעְתִּי֙ (wə·ṯā·qa‘·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman our trumpets, בַּשּׁוֹפָ֔ר (baš·šō·w·p̄ār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn then you אַתֶּ֗ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are also גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and to blow וּתְקַעְתֶּ֨ם (ū·ṯə·qa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman your trumpets בַּשּׁוֹפָר֜וֹת (baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7782: A cornet, curved horn from all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every around סְבִיבוֹת֙ (sə·ḇî·ḇō·wṯ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around the camp הַֽמַּחֲנֶ֔ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army and shout, וַאֲמַרְתֶּ֖ם (wa·’ă·mar·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘For the LORD לַיהוָ֥ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and for Gideon!’” וּלְגִדְעֽוֹן׃ (ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1439: Gideon -- a judge of Israel Links Judges 7:18 NIVJudges 7:18 NLT Judges 7:18 ESV Judges 7:18 NASB Judges 7:18 KJV Judges 7:18 BibleApps.com Judges 7:18 Biblia Paralela Judges 7:18 Chinese Bible Judges 7:18 French Bible Judges 7:18 Catholic Bible OT History: Judges 7:18 When I blow the trumpet (Jd Judg. Jdg) |