Verse (Click for Chapter) New International Version Samson said, “Let me die with the Philistines!” Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived. New Living Translation he prayed, “Let me die with the Philistines.” And the temple crashed down on the Philistine rulers and all the people. So he killed more people when he died than he had during his entire lifetime. English Standard Version And Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he bowed with all his strength, and the house fell upon the lords and upon all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life. Berean Standard Bible Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life. King James Bible And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life. New King James Version Then Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life. New American Standard Bible And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he pushed outwards powerfully, so that the house fell on the governors and all the people who were in it. And the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime. NASB 1995 And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life. NASB 1977 And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life. Legacy Standard Bible And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with his strength so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he put to death by his death were more than those whom he put to death in his life. Amplified Bible And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he stretched out with all his might [collapsing the support pillars], and the house fell on the lords and on all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life. Christian Standard Bible Samson said, “Let me die with the Philistines.” He pushed with all his might, and the temple fell on the leaders and all the people in it. And those he killed at his death were more than those he had killed in his life. Holman Christian Standard Bible Samson said, “Let me die with the Philistines.” He pushed with all his might, and the temple fell on the leaders and all the people in it. And the dead he killed at his death were more than those he had killed in his life. American Standard Version And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life. Contemporary English Version Then he shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed against the columns as hard as he could, and the temple collapsed with the Philistine rulers and everyone else still inside. Samson killed more Philistines when he died than he had killed during his entire life. English Revised Version And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life. GOD'S WORD® Translation "Let me die with the Philistines," he said. With that, he pushed with all his might, and the building fell on the rulers and everyone in it. So he killed more Philistines when he died than he had when he was alive. Good News Translation and shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed with all his might, and the building fell down on the five kings and everyone else. Samson killed more people at his death than he had killed during his life. International Standard Version Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" He strained with all his strength until the building collapsed on the officials and every person in it. As a result, the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime. Majority Standard Bible Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life. NET Bible Samson said, "Let me die with the Philistines!" He pushed hard and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. New Heart English Bible Samson said, "Let me die with the Philistines." He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life. Webster's Bible Translation And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were in it. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life. World English Bible Samson said, “Let me die with the Philistines!” He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life. Literal Translations Literal Standard Versionand Samson says, “Let me die with the Philistines,” and he inclines himself powerfully, and the house falls on the princes, and on all the people who [are] in it, and the dead whom he has put to death in his death are more than those whom he put to death in his life. Young's Literal Translation and Samson saith, 'Let me die with the Philistines,' and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life. Smith's Literal Translation And Samson will say, My soul shall die with Philisteim. And he will bow with strength, and the house will fall upon the princes and upon all the people which are in it And the dead will be more which he killed in his death than which he killed in his life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said: Let me die with the Philistines. And when he had strongly shook the pillars, the house fell upon all the princes, and the rest of the multitude that was there: and he killed many more at his death, than he had killed before in his life. Catholic Public Domain Version he said, “May my life die with the Philistines.” And when he had shaken the pillars strongly, the house fell upon all the leaders, and the rest of the multitude who were there. And he killed many more in his death than he had killed before in his life. New American Bible Then saying, “Let me die with the Philistines!” Samson pushed hard, and the temple fell upon the lords and all the people who were in it. Those he killed by his dying were more than those he had killed during his lifetime. New Revised Standard Version Then Samson said, “Let me die with the Philistines.” He strained with all his might; and the house fell on the lords and all the people who were in it. So those he killed at his death were more than those he had killed during his life. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Samson said, Let me die with the Philistines. Then he pulled with all his might; and the house fell upon the lords and upon all the people that were therein. So the dead whom Samson slew at his death were more than those whom he slew during his life. Peshitta Holy Bible Translated And Samson said: “Let my life die with the Philistines!” And he pulled by his power and the house fell on the Tyrants and upon all the people that were in it, and the dead who died in the death of Samson were more than those who died in his life OT Translations JPS Tanakh 1917And Samson said: 'Let me die with the Philistines.' And he bent with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life. Brenton Septuagint Translation And Sampson said, Let my wife perish with the Philistines: and he bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson slew in his death were more than those whom he slew in his life. Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Vengeance and Death…29And Samson reached out for the two central pillars supporting the temple. Bracing himself against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other, 30Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life. 31Then Samson’s brothers and his father’s family came down, carried him back, and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. And he had judged Israel twenty years.… Cross References Hebrews 11:32-34 And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, / who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight. 1 Samuel 17:49-50 Then David reached into his bag, took out a stone, and slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground. / Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him. 1 Kings 18:36-39 At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command. / Answer me, O LORD! Answer me, so that this people will know that You, the LORD, are God, and that You have turned their hearts back again.” / Then the fire of the LORD fell and consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water in the trench. ... 2 Samuel 22:30 For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall. 2 Corinthians 12:9-10 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. / That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. Philippians 4:13 I can do all things through Christ who gives me strength. 1 Corinthians 1:27-29 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence. Matthew 27:50-54 When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit. / At that moment the veil of the temple was torn in two from top to bottom. The earth quaked, and the rocks were split. / The tombs broke open, and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised. ... Luke 23:44-46 It was now about the sixth hour, and darkness came over all the land until the ninth hour. / The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle. / Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last. John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. Romans 5:6-8 For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Revelation 12:11 They have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony. And they did not love their lives so as to shy away from death. Exodus 14:27-28 So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea. / The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived. Joshua 6:20 So when the rams’ horns sounded, the people shouted. When they heard the blast of the horn, the people gave a great shout, and the wall collapsed. Then all the people charged straight into the city and captured it. 1 Samuel 14:13-14 So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off. / In that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in about half an acre of land. Treasury of Scripture And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life. me. Matthew 16:25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. and the house Job 20:5 That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? Job 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? Psalm 62:3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence. do the dead Judges 14:19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house. Judges 15:8,15 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam… Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Jump to Previous Bent Bowed Dead Death Die House Killed Lords Philistines Samson Slew ThereinJump to Next Bent Bowed Dead Death Die House Killed Lords Philistines Samson Slew ThereinJudges 16 1. Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city4. Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson 6. Thrice she is deceived 15. At last she overcomes him 21. The Philistines take him, and put out his eyes 22. His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies Let me die The Hebrew phrase here, "תָּמוּת נַפְשִׁי" (tamuth nafshi), reflects Samson's acceptance of his fate and his willingness to sacrifice himself for a greater cause. This moment is pivotal, as it marks a transition from personal vengeance to a selfless act of deliverance for Israel. Theologically, it echoes the concept of sacrificial leadership, where one's life is laid down for the sake of others, a theme that resonates throughout Scripture and finds its ultimate fulfillment in the sacrifice of Jesus Christ. with the Philistines Parallel Commentaries ... Hebrew Samsonשִׁמְשׁ֗וֹן (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Let me נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion die תָּמ֣וֹת (tā·mō·wṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 4191: To die, to kill with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the Philistines.” פְּלִשְׁתִּים֒ (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia Then he pushed וַיֵּ֣ט (way·yêṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend with all his might, בְּכֹ֔חַ (bə·ḵō·aḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3581: A small reptile (of unknown species) and the temple הַבַּ֙יִת֙ (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house fell וַיִּפֹּ֤ל (way·yip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the lords הַסְּרָנִ֔ים (has·sə·rā·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5633: An axle, a peer and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people in it. הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock So in his death בְּמוֹת֔וֹ (bə·mō·w·ṯōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin he killed הֵמִ֣ית (hê·mîṯ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill more רַבִּ֕ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great than מֵאֲשֶׁ֥ר (mê·’ă·šer) Preposition-m | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he had killed הֵמִ֖ית (hê·mîṯ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill in his life. בְּחַיָּֽיו׃ (bə·ḥay·yāw) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Links Judges 16:30 NIVJudges 16:30 NLT Judges 16:30 ESV Judges 16:30 NASB Judges 16:30 KJV Judges 16:30 BibleApps.com Judges 16:30 Biblia Paralela Judges 16:30 Chinese Bible Judges 16:30 French Bible Judges 16:30 Catholic Bible OT History: Judges 16:30 Samson said Let me die (Jd Judg. Jdg) |