Verse (Click for Chapter) New International Version “We are doomed to die!” he said to his wife. “We have seen God!” New Living Translation and he said to his wife, “We will certainly die, for we have seen God!” English Standard Version And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.” Berean Standard Bible “We are going to die,” he said to his wife, “for we have seen God!” King James Bible And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. New King James Version And Manoah said to his wife, “We shall surely die, because we have seen God!” New American Standard Bible So Manoah said to his wife, “We will certainly die, for we have seen God.” NASB 1995 So Manoah said to his wife, “We will surely die, for we have seen God.” NASB 1977 So Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.” Legacy Standard Bible So Manoah said to his wife, “We will surely die, for we have seen God.” Amplified Bible So Manoah said to his wife, “We will certainly die, because we have seen God.” Christian Standard Bible “We’re certainly going to die,” he said to his wife, “because we have seen God! ” Holman Christian Standard Bible We’re going to die,” he said to his wife, “because we have seen God!” American Standard Version And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. Contemporary English Version Manoah said, "We have seen an angel. Now we're going to die." English Revised Version And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. GOD'S WORD® Translation So Manoah said to his wife, "We will certainly die because we have seen God." Good News Translation Manoah said to his wife, "We are sure to die, because we have seen God!" International Standard Version Then Manoah told his wife, "We're going to die for sure, because we've seen God!" Majority Standard Bible “We are going to die,” he said to his wife, “for we have seen God!” NET Bible Manoah said to his wife, "We will certainly die, because we have seen a supernatural being!" New Heart English Bible Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God." Webster's Bible Translation And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God. World English Bible Manoah said to his wife, “We shall surely die, because we have seen God.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Manoah says to his wife, “We certainly die, for we have seen God.” Young's Literal Translation And Manoah saith unto his wife, 'We certainly die, for we have seen God.' Smith's Literal Translation And Manoah will say to his wife, Dying, we shall die, because we saw God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to his wife: We shall certainly die, because we have seen God. Catholic Public Domain Version And he said to his wife, “We shall certainly die, since we have seen God.” New American Bible said to his wife, “We will certainly die, for we have seen God.” New Revised Standard Version And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God. Peshitta Holy Bible Translated And Mahukh said to his wife: “We will surely die, for we have seen God!” OT Translations JPS Tanakh 1917And Manoah said unto his wife: 'We shall surely die, because we have seen God.' Brenton Septuagint Translation And Manoe said to his wife, We shall surely die, because we have seen God. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Samson…21And when the angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been the angel of the LORD. 22“We are going to die,” he said to his wife, “for we have seen God!” 23But his wife replied, “If the LORD had intended to kill us, He would not have accepted the burnt offering and the grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things or spoken to us this way.”… Cross References Genesis 32:30 So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.” Exodus 33:20 But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.” Deuteronomy 5:24-26 and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him. / But now, why should we die? For this great fire will consume us, and we will die, if we hear the voice of the LORD our God any longer. / For who of all flesh has heard the voice of the living God speaking out of the fire, as we have, and survived? Isaiah 6:5 Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.” Judges 6:22-23 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he said, “Oh no, Lord GOD! I have seen the angel of the LORD face to face!” / But the LORD said to him, “Peace be with you. Do not be afraid, for you will not die.” Genesis 16:13 So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen the One who sees me!” Exodus 24:10-11 and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. / But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank. 1 Kings 19:13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?” Ezekiel 1:28 The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. Daniel 10:17 How can I, your servant, speak with you, my lord? Now I have no strength, nor is any breath left in me.” Revelation 1:17 When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last, John 1:18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known. 1 Timothy 6:16 He alone is immortal and dwells in unapproachable light. No one has ever seen Him, nor can anyone see Him. To Him be honor and eternal dominion! Amen. Hebrews 12:21 The sight was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear.” Matthew 17:6-7 When the disciples heard this, they fell facedown in terror. / Then Jesus came over and touched them. “Get up,” He said. “Do not be afraid.” Treasury of Scripture And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God. We shall Genesis 32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. Exodus 33:20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. Deuteronomy 4:38 To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. we have John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. John 5:37 And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. Jump to Previous Death Die Doomed Manoah Mano'ah Surely WifeJump to Next Death Die Doomed Manoah Mano'ah Surely WifeJudges 13 1. Israel is delivered into the hands of Philistines2. An angel appears to Manoah's wife 8. The angel appears to Manoah 15. Manoah's sacrifices, whereby the angel is discovered. 24. Samson is born We are going to die This phrase reflects the immediate reaction of fear and awe that Manoah and his wife experience after realizing they have encountered a divine being. In the Hebrew context, the word for "die" (מוּת, "muth") is often used to express the ultimate consequence of encountering the divine, as it was believed that no one could see God and live (Exodus 33:20). This fear is rooted in the holiness and otherness of God, which is a recurring theme throughout the Old Testament. The reaction of Manoah and his wife is consistent with the experiences of others in the Bible who have had direct encounters with God or His angels, such as Isaiah (Isaiah 6:5) and Ezekiel (Ezekiel 1:28). he said to his wife for we have seen God! We have seen God.--As seeing Him who is invisible; by seeing a manifestation of Him in human form, "Thou canst not see my face: for there shall no man see me and live" (Exodus 33:20). (Comp. Genesis 32:30; Deuteronomy 5:24.) Verse 22. - We shall surely die, etc. Similarly Gideon (Judges 6:22, 28) expressed his alarm because he had "seen an angel of the Lord face to face," but was assured, "Thou shalt not die." And so Isaiah said, "Woe is me! for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts" (Isaiah 6:5). So again the Lord said to Moses, "There shall no man see me and live" (Exodus 33:20). The name of the well, Beer-lahai-roi, is also thought to mean the well of him that is alive after seeing God (Genesis 16:14). And Jacob called the name of the place where he wrestled with the angel Peniel, "for I have seen God face to face, and my life is preserved" (Genesis 32:30). See too Exodus 20:19. The same belief also prevailed amongst the heathen, that seeing a god without his special permission was visited by death or some grave calamity, as Callimachus, quoted by Grotius, says-"The laws of Saturn thus decree, Hebrew “We are going to die,”מ֣וֹת (mō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 4191: To die, to kill he מָנ֛וֹחַ (mā·nō·w·aḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 4495: Manoah -- father of Samson said וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his wife, אִשְׁתּ֖וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female “for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we have seen רָאִֽינוּ׃ (rā·’î·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 7200: To see God!” אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Judges 13:22 NIVJudges 13:22 NLT Judges 13:22 ESV Judges 13:22 NASB Judges 13:22 KJV Judges 13:22 BibleApps.com Judges 13:22 Biblia Paralela Judges 13:22 Chinese Bible Judges 13:22 French Bible Judges 13:22 Catholic Bible OT History: Judges 13:22 Manoah said to his wife We shall (Jd Judg. Jdg) |