Judges 11:7
New International Version
Jephthah said to them, “Didn’t you hate me and drive me from my father’s house? Why do you come to me now, when you’re in trouble?”

New Living Translation
But Jephthah said to them, “Aren’t you the ones who hated me and drove me from my father’s house? Why do you come to me now when you’re in trouble?”

English Standard Version
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”

Berean Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?”

King James Bible
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

New King James Version
So Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and expel me from my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”

New American Standard Bible
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?”

NASB 1995
Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?”

NASB 1977
Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?”

Legacy Standard Bible
Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in distress?”

Amplified Bible
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from the house of my father? Why have you come to me now when you are in trouble?”

Christian Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me out of my father’s family? Why then have you come to me now when you’re in trouble? ”

Holman Christian Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me from my father’s house? Why then have you come to me now when you’re in trouble?”

American Standard Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Contemporary English Version
"Didn't you hate me?" Jephthah replied. "Weren't you the ones who forced me to leave my family? You're only coming to me now because you're in trouble."

English Revised Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

GOD'S WORD® Translation
But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?"

Good News Translation
But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?"

International Standard Version
But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house? And you come to me now that you're in trouble?"

Majority Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?”

NET Bible
Jephthah said to the leaders of Gilead, "But you hated me and made me leave my father's house. Why do you come to me now, when you are in trouble?"

New Heart English Bible
And Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house, and sent me away from you? And why have you come to me now when you are in distress?"

Webster's Bible Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress?

World English Bible
Jephthah said to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me, and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jephthah says to [the] elderly of Gilead, “Have you not hated me? And you cast me out from the house of my father, and why have you come to me now when you are in distress?”

Young's Literal Translation
And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?'

Smith's Literal Translation
And Jephthah will say to the old men of Gilead, Did ye not hate me, and ye will drive me out from my father's house? and why came ye to me now when there is distress to you?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity?

Catholic Public Domain Version
But he answered them: “Are you not the ones who hated me, and who cast me out of my father’s house? And yet now you come to me, compelled by necessity?”

New American Bible
“Are you not the ones who hated me and drove me from my father’s house?” Jephthah replied to the elders of Gilead, “Why do you come to me now, when you are in distress?”

New Revised Standard Version
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Are you not the very ones who rejected me and drove me out of my father’s house? So why do you come to me now when you are in trouble?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and expel me from my father's house? And why have you come to me now when you are in distress?

Peshitta Holy Bible Translated
And Naphthakh said to the Elders of Gelad: “Have you not hated me and you have expelled me from the house of my father, and why have you come to me now when I have disgusted you?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?'

Brenton Septuagint Translation
And Jephthae said to the elders of Galaad, Did ye not hate me, and cast me out of my father's house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jephthah Delivers Israel
6“Come,” they said, “be our commander, so that we can fight against the Ammonites.” 7Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?” 8They answered Jephthah, “This is why we now turn to you, that you may go with us, fight the Ammonites, and become leader over all of us who live in Gilead.”…

Cross References
Genesis 37:27-28
Come, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh.” And they agreed. / So when the Midianite traders passed by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.

Genesis 45:4-5
Then Joseph said to his brothers, “Please come near me.” And they did so. “I am Joseph, your brother,” he said, “the one you sold into Egypt! / And now, do not be distressed or angry with yourselves that you sold me into this place, because it was to save lives that God sent me before you.

Exodus 2:14
But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”

1 Samuel 8:7-8
And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king. / Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you.

1 Samuel 10:19
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, ‘No, set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans.”

1 Samuel 12:12
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king.

1 Samuel 17:28-29
Now when David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger burned against David. “Why have you come down here?” he asked. “And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your pride and wickedness of heart—you have come down to see the battle!” / “What have I done now?” said David. “Was it not just a question?”

1 Samuel 26:19
Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’

2 Samuel 10:6
When the Ammonites realized that they had become a stench to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-rehob and Zoba, as well as a thousand men from the king of Maacah and twelve thousand men from Tob.

2 Samuel 16:8
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”

2 Kings 17:7
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods

Psalm 118:22
The stone the builders rejected has become the cornerstone.

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Jeremiah 2:26-28
As the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets / say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to Me and not their faces. Yet in the time of trouble, they say, ‘Rise up and save us!’ / But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.

Jeremiah 15:6
You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion.


Treasury of Scripture

And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?

Did not ye hate

Genesis 26:27
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Genesis 37:27
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.

Genesis 45:4,5
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt…

Jump to Previous
Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're
Jump to Next
Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're
Judges 11
1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead
12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain
29. Jephthah's vow
32. His conquest of the Ammonites
34. He performs his vow on his daughter.














But Jephthah replied
The name "Jephthah" in Hebrew is יִפְתָּח (Yiphtach), meaning "he opens" or "whom God sets free." Jephthah's response is significant as it reflects his awareness of his past rejection and the irony of his current situation. His reply is not just a personal retort but a reflection of the human condition where those once marginalized are often sought after in times of need. This highlights the theme of redemption and the unexpected ways God can use those who have been cast aside.

to the elders of Gilead
The "elders of Gilead" were the leaders or tribal heads of the region of Gilead, a mountainous area east of the Jordan River. Historically, elders were respected figures responsible for making decisions and leading the community. Their approach to Jephthah underscores a desperate situation, as they seek help from someone they previously rejected. This interaction illustrates the dynamics of leadership and the necessity of humility and reconciliation in times of crisis.

Did you not hate me
The word "hate" in Hebrew is שָׂנֵא (sane), which can imply intense dislike or rejection. Jephthah's question is rhetorical, reminding the elders of their previous animosity towards him. This phrase emphasizes the theme of forgiveness and the challenge of overcoming past grievances. It also serves as a reminder of the human tendency to judge and reject based on circumstances rather than character.

and expel me from my father’s house?
The act of expelling Jephthah from his father's house was a significant rejection, as family and inheritance were central to identity and security in ancient Israelite culture. This phrase highlights the severity of his ostracism and the social and emotional impact of being cast out. It also sets the stage for understanding Jephthah's motivations and the depth of his response to the elders' request.

So why then have you come to me now
This question underscores the irony and desperation of the elders' situation. The phrase "come to me now" indicates a change in circumstances that forces the elders to seek help from the one they previously rejected. It reflects the broader biblical theme of God's providence and the unexpected ways He orchestrates events for His purposes.

when you are in distress?
The word "distress" in Hebrew is צָרָה (tsarah), meaning trouble or adversity. This phrase highlights the elders' urgent need and the dire situation they face. It serves as a reminder of how God often uses difficult circumstances to bring about reconciliation and redemption. The elders' distress becomes a catalyst for change, illustrating how God can use even the most challenging situations for His glory and the good of His people.

(7) Did not ye hate me?--The elders of Gilead must at least have permitted his expulsion by his brethren.

Therefore.--i.e., with the express desire to repair the old wrong.

Verse 7. - Did not ye hate me, etc. Jephthah's reproach to the "elders of Gilead" strongly favours the idea that "his brethren" in ver. 3, and the "father's house" in ver. 2, are to be taken in the wider sense of fellow-tribesmen and "house of fathers," and that his expulsion was not the private act of his own brothers training him out of the house they lived in, but a tribal act (taking tribe in the sense of house of fathers), in which the elders of Gilead bad taken a part. If this is so, it removes a great difficulty about Jephthah being Gilead's son, which it is very hard to reconcile with chronology.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Jephthah
יִפְתָּח֙ (yip̄·tāḥ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3316: Jephthah -- 'He opens', a Gileadite, also a city of Judah

replied
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the elders
לְזִקְנֵ֣י (lə·ziq·nê)
Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strong's 2205: Old

of Gilead,
גִלְעָ֔ד (ḡil·‘āḏ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites

“Did you
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

not
הֲלֹ֤א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

hate
שְׂנֵאתֶ֣ם (śə·nê·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 8130: To hate

me
אוֹתִ֔י (’ō·w·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and expel me
וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי (wat·tə·ḡā·rə·šū·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

from my father’s
אָבִ֑י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

house?
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

So why
וּמַדּ֜וּעַ (ū·mad·dū·a‘)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

then have you come
בָּאתֶ֤ם (bā·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to me
אֵלַי֙ (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

now
עַ֔תָּה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

when
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you are in distress?”
צַ֥ר (ṣar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent


Links
Judges 11:7 NIV
Judges 11:7 NLT
Judges 11:7 ESV
Judges 11:7 NASB
Judges 11:7 KJV

Judges 11:7 BibleApps.com
Judges 11:7 Biblia Paralela
Judges 11:7 Chinese Bible
Judges 11:7 French Bible
Judges 11:7 Catholic Bible

OT History: Judges 11:7 Jephthah said to the elders of Gilead (Jd Judg. Jdg)
Judges 11:6
Top of Page
Top of Page