Verse (Click for Chapter) New International Version Jephthah said to them, “Didn’t you hate me and drive me from my father’s house? Why do you come to me now, when you’re in trouble?” New Living Translation But Jephthah said to them, “Aren’t you the ones who hated me and drove me from my father’s house? Why do you come to me now when you’re in trouble?” English Standard Version But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?” Berean Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?” King James Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? New King James Version So Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and expel me from my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?” New American Standard Bible But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?” NASB 1995 Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?” NASB 1977 Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?” Legacy Standard Bible Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in distress?” Amplified Bible But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from the house of my father? Why have you come to me now when you are in trouble?” Christian Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me out of my father’s family? Why then have you come to me now when you’re in trouble? ” Holman Christian Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me from my father’s house? Why then have you come to me now when you’re in trouble?” American Standard Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? Aramaic Bible in Plain English And Naphthakh said to the Elders of Gelad: “Have you not hated me and you have expelled me from the house of my father, and why have you come to me now when I have disgusted you?” Brenton Septuagint Translation And Jephthae said to the elders of Galaad, Did ye not hate me, and cast me out of my father's house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me? Contemporary English Version "Didn't you hate me?" Jephthah replied. "Weren't you the ones who forced me to leave my family? You're only coming to me now because you're in trouble." Douay-Rheims Bible And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity? English Revised Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? GOD'S WORD® Translation But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?" Good News Translation But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?" International Standard Version But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house? And you come to me now that you're in trouble?" JPS Tanakh 1917 And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?' Literal Standard Version And Jephthah says to [the] elderly of Gilead, “Have you not hated me? And you cast me out from the house of my father, and why have you come to me now when you are in distress?” Majority Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?” New American Bible “Are you not the ones who hated me and drove me from my father’s house?” Jephthah replied to the elders of Gilead, “Why do you come to me now, when you are in distress?” NET Bible Jephthah said to the leaders of Gilead, "But you hated me and made me leave my father's house. Why do you come to me now, when you are in trouble?" New Revised Standard Version But Jephthah said to the elders of Gilead, “Are you not the very ones who rejected me and drove me out of my father’s house? So why do you come to me now when you are in trouble?” New Heart English Bible And Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house, and sent me away from you? And why have you come to me now when you are in distress?" Webster's Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress? World English Bible Jephthah said to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me, and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?” Young's Literal Translation And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?' Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Delivers Israel…6“Come,” they said, “be our commander, so that we can fight against the Ammonites.” 7Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?” 8They answered Jephthah, “This is why we now turn to you, that you may go with us, fight the Ammonites, and become leader over all of us who live in Gilead.”… Cross References Genesis 26:27 "Why have you come to me?" Isaac asked them. "You hated me and sent me away." Judges 11:6 "Come," they said, "be our commander, so that we can fight against the Ammonites." Treasury of Scripture And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress? Did not ye hate Genesis 26:27 And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? Genesis 37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content. Genesis 45:4,5 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt… Jump to Previous Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You'reJump to Next Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You'reJudges 11 1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain 29. Jephthah's vow 32. His conquest of the Ammonites 34. He performs his vow on his daughter. (7) Did not ye hate me?--The elders of Gilead must at least have permitted his expulsion by his brethren. Therefore.--i.e., with the express desire to repair the old wrong. Verse 7. - Did not ye hate me, etc. Jephthah's reproach to the "elders of Gilead" strongly favours the idea that "his brethren" in ver. 3, and the "father's house" in ver. 2, are to be taken in the wider sense of fellow-tribesmen and "house of fathers," and that his expulsion was not the private act of his own brothers training him out of the house they lived in, but a tribal act (taking tribe in the sense of house of fathers), in which the elders of Gilead bad taken a part. If this is so, it removes a great difficulty about Jephthah being Gilead's son, which it is very hard to reconcile with chronology.Parallel Commentaries ... Hebrew Jephthahיִפְתָּח֙ (yip̄·tāḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3316: Jephthah -- 'He opens', a Gileadite, also a city of Judah replied וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to the elders לְזִקְנֵ֣י (lə·ziq·nê) Preposition-l | Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old of Gilead, גִלְעָ֔ד (ḡil·‘āḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites “Did you אַתֶּם֙ (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you not הֲלֹ֤א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no hate שְׂנֵאתֶ֣ם (śə·nê·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 8130: To hate me אוֹתִ֔י (’ō·w·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and expel me וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי (wat·tə·ḡā·rə·šū·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural | first person common singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce from my father’s אָבִ֑י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father house? מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house So why וּמַדּ֜וּעַ (ū·mad·dū·a‘) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? then have you come בָּאתֶ֤ם (bā·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to me אֵלַי֙ (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to now עַ֔תָּה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time when כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you are in distress?” צַ֥ר (ṣar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent Links Judges 11:7 NIVJudges 11:7 NLT Judges 11:7 ESV Judges 11:7 NASB Judges 11:7 KJV Judges 11:7 BibleApps.com Judges 11:7 Biblia Paralela Judges 11:7 Chinese Bible Judges 11:7 French Bible Judges 11:7 Catholic Bible OT History: Judges 11:7 Jephthah said to the elders of Gilead (Jd Judg. Jdg) |